hexend's avatar
hexend

today

1
Le temps aujuourd'hui

Maintenant, il fait beau à l'aube mais il fait seulement neuf degrés, il fait un peu froid pour le fin d'avril. J'espère que le temps réchauffe plus tard. Demain il fera vingt-deux degrés donc je realiserai mon souhait.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le temps aujuourd'hui

Demain il fera vingt-deux degrés donc je realiserai mon souhait.

Le temps aujuourd'hui


Le temps d'aujuourd'hui Le temps d'aujourd'hui

"D'aujourd'hui", if you mean "today'S weather"

This sentence has been marked as perfect!

Maintenant, il fait beau à l'aube mais il fait seulement neuf degrés, il fait un peu froid pour le fin d'avril.


Maintenant, il fait beau à l'aube/au lever du soleil/le matin mais il fait seulement neuf degrés, il fait ; un peu froid pour lune fin d'avril. Maintenant, il fait beau à l'aube/au lever du soleil/le matin mais il fait seulement neuf degrés ; un peu froid pour une fin avril.

"aube" is a quite literary term. We say "lever du soleil" or "matin" nowadays when we mean "dawn" A semicolon to avoid repetitions With "début", "mi" or "fin" you don't need "de" => début avril, mi mai, fin juin etc

Maintenant, il fait beau à l'aube mais il fait seulement neuf degrés, il fait un peu froid pour lea fin d'avril. Maintenant, il fait beau à l'aube mais il fait seulement neuf degrés, il fait un peu froid pour la fin d'avril.

fin = féminin

J'espère que le temps réchauffe plus tard.


J'espère que le temps se réchauffe plus tardra. J'espère que le temps se réchauffera.

The action applies to the subject, so you need a reflexive verb => SE réchauffer A future action after "espérer" takes the future tense, making "plus tard" unnecessary

J'espère que le temps se réchauffe plus tardras. J'espère que le temps se réchaufferas.

Emplois du future donc pas besoin d'ajouter "plus tard"

Demain il fera vingt-deux degrés donc je realiserai mon souhait.


Demain, il fera vingt-deux degrés donc je realiserai mon souhaitmon souhait sera réalisé. Demain, il fera vingt-deux degrés donc mon souhait sera réalisé.

"je réaliserai" means you have the power to make your wish come true, ie control the weather

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium