July 16, 2021
Quand j'étais un enfant, j'ai eu la chance d'aller au Cayman Islands avec ma famillie. Nous sommes allés au Cayman Islands car mon grande pére aiment beaucoup du faire le plonger. Les Cayman Islands ont des récif et des naufrages qu'on peux explorer.
Nous sommes allés trois fois au Grand Cayman. Le derinère fois, les enfant a appris de faire le plonger, et puis on a fait deux plongées dans l'eau peu profond. Pour le primère plongée, nous sommes allées à une récif, où on a vu pleins differents espèce du poisson. Nous avons vu une turtle. Le deuxième était dans un naufrages. Le bateau avait coulé exprès pour les touristes. Le bateau avait dévenu une lieu pour les poissons. C'était très amusant de naviger dans l'intérieur du bateau.
On ne va plus au Cayman Islands. Mon grand pére et trop vieux pour faire plonger. Mais l'experience planter dans mon esprit le vœu de revoirs les récifs. Quand j'ai l'argent et les temps, je plongerai dans les plus belle récifs.
When I was a child, I had the opportunity to go to Cayman Islands with my friends. We went to the Cayman Islands because my grandfather loves to dive. The Cayman Islands have reefs and shipwrecks that can be explored.
We went three times to Grand Cayman. The last time, the children learned to dive, and then did two dives in shallow water. For the first dive, we went to a reef where we saw lots of different kinds of fish. We saw a turtle. The second was a shipwreck. The ship had been sunk on purpose for tourists. The ship had become a place for fish. It was fun to navigate around inside of the ship.
We don't go anymore to the Cayman Islands. My grandfather is too old to dive. But the experience had planted in my mind the wish to visit more reefs. When I have the time and money, I will dive in the most beautiful places.
Des mémoires desouvenirs des îles Cayïman Islands.
Des souvenirs des îles Caïmans.
"mémoires" est un faux-ami : memory = souvenir, mémoire = recollection.
Quand j'étais un enfant, j'ai eu la chance d'aller aux îles Cayïman Islands avec ma famillie.
Quand j'étais enfant, j'ai eu la chance d'aller aux îles Caïmans avec ma famille.
Nous y sommes allés au Cayman Islands car mon grande pé-père aimenait beaucoup du faire de lea plongéer.
Nous y sommes allés car mon grand-père aimait beaucoup faire de la plongée.
Les îles Cayïman Islands ont des récifs et des naufragépaves qu'on peuxt explorer.
Les îles Caïmans ont des récifs et des épaves qu'on peut explorer.
shipwreck = épave
being shipwrecked = faire naufrage
Nous sommes allés trois fois au Grand Cayïman.
Nous sommes allés trois fois au Grand Caïman.
Le derinière fois, les enfant aont appris de faire lde la plongéer, et puis on a fait deux plongées dans l'eau peu profonde.
Le dernière fois, les enfant ont appris de faire de la plongée, et puis on a fait deux plongées dans l'eau peu profonde.
Pour lea premimère plongée, nous sommes allées à une récif, où on a vu pleins differents 'espèces due poisson différentes.
Pour la première plongée, nous sommes allés à un récif, où on a vu plein d'espèces de poisson différentes.
None
Nous avons vu une tuortlue.
Nous avons vu une tortue.
Lea deuxième était dans un naufragese épave.
La deuxième était dans une épave.
None
Le bateau avait été coulé exprès pour les touristes. Le bateau avait été coulé exprès pour les touristes.
Le bateau avétait déevenu une lieu abri pour les poissons.
Le bateau était devenu un abri pour les poissons.
C'était très amusant de naviger dansà l'intérieur du bateau.
C'était très amusant de nager à l'intérieur du bateau.
On ne va plus aux îles Cayïman Islands.
On ne va plus aux îles Caïmans.
Mon grand pé-père est trop vieux pour faire de la plongéer.
Mon grand-père est trop vieux pour faire de la plongée.
Mais l'experience planter dans mon esprit le vœuj'ai envie de revoirs l ces récifs.
Mais j'ai envie de revoir ces récifs.
Phrase confuse, je n'ai pas tout compris et j'ai simplifié
Quand j'aurai l'argent et les temps, je plongerai dans lesde plus belleaux récifs.
Quand j'aurai l'argent et le temps, je plongerai dans de plus beaux récifs.
|
Des mémoires de Cayman Islands
Des "mémoires" est un faux-ami : memory = souvenir, mémoire = recollection. |
|
Quand j'étais un enfant, j'ai eu la chance d'aller au Cayman Islands avec ma famillie.
Quand j'étais |
|
Nous sommes allés au Cayman Islands car mon grande pére aiment beaucoup du faire le plonger.
Nous y sommes allés |
|
Les Cayman Islands ont des récif et des naufrages qu'on peux explorer.
Les îles Ca shipwreck = épave being shipwrecked = faire naufrage |
|
Nous sommes allés trois fois au Grand Cayman.
Nous sommes allés trois fois au Grand Ca |
|
Le derinère fois, les enfant a appris de faire le plonger, et puis on a fait deux plongées dans l'eau peu profond.
Le der |
|
Pour le primère plongée, nous sommes allées à une récif, où on a vu pleins differents espèce du poisson.
Pour l None |
|
Nous avons vu une turtle.
Nous avons vu une t |
|
Le deuxième était dans un naufrages.
L None |
|
Le bateau avait coulé exprès pour les touristes. Le bateau avait été coulé exprès pour les touristes. Le bateau avait été coulé exprès pour les touristes. |
|
Le bateau avait dévenu une lieu pour les poissons.
Le bateau |
|
C'était très amusant de naviger dans l'intérieur du bateau.
C'était très amusant de na |
|
On ne va plus au Cayman Islands.
On ne va plus aux îles Ca |
|
Mon grand pére et trop vieux pour faire plonger.
Mon grand |
|
Mais l'experience planter dans mon esprit le vœu de revoirs les récifs.
Mais Phrase confuse, je n'ai pas tout compris et j'ai simplifié |
|
Quand j'ai l'argent et les temps, je plongerai dans les plus belle récifs.
Quand j'aurai l'argent et le |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium