Akashelia's avatar
Akashelia

Sept. 30, 2024

0
「ごとし」、「反面」、「はたして」

母はいつも疲かれているが、反面、ずっと子供をお世話するですから、超人のごとき人です。
ロシアとウクライナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ロシアとウクライナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。

「ごとし」、「反面」、「はたして」

ロシアとウクライナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。

Akashelia's avatar
Akashelia

Oct. 1, 2024

0

「ごとし」、「反面」、「はたして」

ロシアとウクライナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。

Akashelia's avatar
Akashelia

Oct. 1, 2024

0

「ごとし」、「反面」、「はたして」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

母はいつも疲かれているが、反面、ずっと子供をお世話するですから、超人のごとき人です。


母はいつも疲れているが、反面、のにずっと子供をお世話するですから、超人のごとき人です。 母はいつも疲れているのにずっと子供世話するですから、超人のごとき人です。

反面は人の性格に使うことが多いです。例えば、「彼は乱暴な反面、優しいところもある」。 「超人のごとき人です」....ちょっと誇張した言い方になるかなあ。「ごとし」は文語(書き言葉)ですね。「過ぎたるは及ばざるがごとし」なんていう格言がありますね。

母はいつも疲かれているが、反面、ずっと子供をお世話するですしているから、超人のごときような人です。 母はいつも疲かれているが、反面、ずっと子供をお世話しているから、超人のような人です。

ちょっと不自然かな。 例文)母はいつも疲れているが、その反面、子供のお世話をしている時はとても楽しそうです。

母はいつも疲かれているが、反面、ずっと子供をお世話するですから、のに子供の世話を一生懸命にしているので、本当に超人のごとき人です。 母はいつも疲かれているのに子供の世話を一生懸命にしているので、本当に超人のごとき人です。

「反面」はこの文章の場合は不要です。

ロシアとウクライナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium