leeekayi's avatar
leeekayi

July 6, 2022

0
6 juillet 2022 - Rôles inversés

Êtes-vous aussi à l’aise devant la caméra que derrière? Aimez- vous autant écrire que lire ce que les autres écrivent sur vous?

Oui, je suis à l’aise devant la caméra parce que je suis plutôt ouverte et je n’ai pas peur de me presenter devant autrui. Ma mère disait que j’étais très timide à la crèche et que je me suis cachée sous les tables quand les autres chantaient ou dansaient. Je ne souviens pas pourquoi j’avais fait ça mais même à l’école primaire, quand j’ai tombé des professeurs en dehors de l’école, je n’ai pas eu le courage de leur saluer. Bon, j’ai beaucoup changé depuis le college et je crois que c’est parce que j’ai plus de confiance en moi !

J’aime bien aussi de lire ce que les autres écrivent sur moi. J’ai toujours eu les commentaires comme : « tu me semble très froide et méchante au début, mais tu es en fait très chaleureuse. » ; « c‘est bon que tu a beaucoup participé mais il faut mieux laisser les autres jouer aussi. ».

Corrections

6 juillet 2022 - Rôles inversés

Êtes-vous aussi à l’aise devant la caméra que derrière ?

Aimez- vous autant écrire que lire ce que les autres écrivent sur vous ?

Oui, je suis à l’aise devant la caméra parce que je suis plutôt ouverte et/[sociable, extravertie ?] et (que) je n’ai pas peur de me preésenter devant autrui.

« que je n'ai pas peur » si tu veux lier la subordonnée au « parce que »
Si tu veux dire que tu n'as pas de difficulté à aller vers les autres, « sociable » ou « extravertie » seraient de meilleurs termes. Avec « ouverte », moi je comprendrais d'instinct que la personne est ouverte à des propositions ou à des idées (ouverte d'esprit).

Ma mère disait que j’étais très timide à la crèche et que je me suis cachéeais sous les tables quand les autres chantaient ou dansaient.

« cachais » pour la même raison qu'à « chantaient/dansaient » : action descriptive de fond qui concerne une habitude

Je ne me souviens pas pourquoi j’ave fais faits ça, mais même à l’école primaire, quand j’aie tombéais sur des professeurs en dehors de l’école, je n’aivais pas eu le courage de leurs saluer.

Même chose ici; le passé composé ou le plus-que-parfait donneraient l'impression d'un événement unique
« tomber » marche toujours avec l'auxiliaire « être » :)
tomber SUR (to stumble upon)
On salue quelqu'un, en français, il y a un objet direct => saluer

Bon, j’ai beaucoup changé depuis le colleège et je crois que c’est parce que j’ai plus de confiance en moi !

J’aime bien aussi deégalement bien lire ce que les autres écrivent sur moi.

J’ai toujours eu ldes commentaires comme : « tu me'as sembleé très froide et méchante au début, mais tu es en fait très chaleureuse.

Quelqu'un qui te dirait ça parlerait du passé => tu m'as semblé

» ; « c‘est bon que tu aien d'avoir beaucoup participé, mais il faut mieux laisser les autres jouer aussi.

Le sujet est évident ici, donc on utiliserait naturellement une structure infinitive => avoir participé
« il vaut mieux » (qui marche avec le verbe « valoir », pas « falloir ») signifie plutôt « ce serait bien si... » c'est un conseil très doux. Je suppose que ta maîtresse te disait quand même quelque chose du genre 你必須... donc là, ce serait « il faut »

».

leeekayi's avatar
leeekayi

July 7, 2022

0

Merci bien pour les corrections et les explications ;)

6 juillet 2022 - Rôles inversés


This sentence has been marked as perfect!

Êtes-vous aussi à l’aise devant la caméra que derrière?


Êtes-vous aussi à l’aise devant la caméra que derrière ?

Aimez- vous autant écrire que lire ce que les autres écrivent sur vous?


Aimez- vous autant écrire que lire ce que les autres écrivent sur vous ?

Oui, je suis à l’aise devant la caméra parce que je suis plutôt ouverte et je n’ai pas peur de me presenter devant autrui.


Oui, je suis à l’aise devant la caméra parce que je suis plutôt ouverte et/[sociable, extravertie ?] et (que) je n’ai pas peur de me preésenter devant autrui.

« que je n'ai pas peur » si tu veux lier la subordonnée au « parce que » Si tu veux dire que tu n'as pas de difficulté à aller vers les autres, « sociable » ou « extravertie » seraient de meilleurs termes. Avec « ouverte », moi je comprendrais d'instinct que la personne est ouverte à des propositions ou à des idées (ouverte d'esprit).

Ma mère disait que j’étais très timide à la crèche et que je me suis cachée sous les tables quand les autres chantaient ou dansaient.


Ma mère disait que j’étais très timide à la crèche et que je me suis cachéeais sous les tables quand les autres chantaient ou dansaient.

« cachais » pour la même raison qu'à « chantaient/dansaient » : action descriptive de fond qui concerne une habitude

Je ne souviens pas pourquoi j’avais fait ça mais même à l’école primaire, quand j’ai tombé des professeurs en dehors de l’école, je n’ai pas eu le courage de leur saluer.


Je ne me souviens pas pourquoi j’ave fais faits ça, mais même à l’école primaire, quand j’aie tombéais sur des professeurs en dehors de l’école, je n’aivais pas eu le courage de leurs saluer.

Même chose ici; le passé composé ou le plus-que-parfait donneraient l'impression d'un événement unique « tomber » marche toujours avec l'auxiliaire « être » :) tomber SUR (to stumble upon) On salue quelqu'un, en français, il y a un objet direct => saluer

Bon, j’ai beaucoup changé depuis le college et je crois que c’est parce que j’ai plus de confiance en moi !


Bon, j’ai beaucoup changé depuis le colleège et je crois que c’est parce que j’ai plus de confiance en moi !

J’aime bien aussi de lire ce que les autres écrivent sur moi.


J’aime bien aussi deégalement bien lire ce que les autres écrivent sur moi.

J’ai toujours eu les commentaires comme : « tu me semble très froide et méchante au début, mais tu es en fait très chaleureuse.


J’ai toujours eu ldes commentaires comme : « tu me'as sembleé très froide et méchante au début, mais tu es en fait très chaleureuse.

Quelqu'un qui te dirait ça parlerait du passé => tu m'as semblé

» ; « c‘est bon que tu a beaucoup participé mais il faut mieux laisser les autres jouer aussi.


» ; « c‘est bon que tu aien d'avoir beaucoup participé, mais il faut mieux laisser les autres jouer aussi.

Le sujet est évident ici, donc on utiliserait naturellement une structure infinitive => avoir participé « il vaut mieux » (qui marche avec le verbe « valoir », pas « falloir ») signifie plutôt « ce serait bien si... » c'est un conseil très doux. Je suppose que ta maîtresse te disait quand même quelque chose du genre 你必須... donc là, ce serait « il faut »

».


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium