lcy5124's avatar
lcy5124

June 26, 2021

0
Dia vinte e seis de junho - Hei de relaxar

Podes saber eu tenho que falar neste exame para me tornar funcionário público.
Eu fui triste, mas agora eu já acceitava de facto.
Eu tenho de estudar mais de intenso e preparar por os testes chegadam.
Dos dias passaram, eu passei um pouco de tempo e relaxar.
Eu li os livros dos cômicos. Eu li cômicos japonês, chama-se "A Família da Espiã" (Spy x Family).
É um cômico divertido e eu gosto de ler muitíssimo.
Não posso deixar de rir sobre dos enredos.
Os vários anos passado, o meu favorito cômico foi "Gintama".
No entanto, o "Gintama" foi ao fim há dois anos.
Mas agora eu li-o às vezes porque é melhor do que o meu opinião.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dia vinte e seis de junho - Hei de relaxar

lcy5124's avatar
lcy5124

July 3, 2021

0
alisson's avatar
alisson

July 4, 2021

0

What I would like to say was" But now I read it sometimes because its' the best, in my opinion". Tenho um listo com bastante mangás para ler, acho que vou meter mangás do Naoki Urasawa do listo.

lcy5124's avatar
lcy5124

July 5, 2021

0

Dia vinte e seis de junho - Hei de relaxar


This sentence has been marked as perfect!

Podes saber eu tenho que falar neste exame para me tornar funcionário público.


Podes saber que eu tenho que falar neste exame para me tornar funcionário público. Podes saber que eu tenho que falar neste exame para me tornar funcionário público.

Eu fui triste, mas agora eu já acceitava de facto.


Eu fuiestava triste, mas agora eu já acceitavao de facto. Eu estava triste, mas agora eu já aceito de fato.

Eu tenho de estudar mais de intenso e preparar por os testes chegadam.


Eu tenho de estudar mais de intenso amente e me preparar para quandor os testes chegadarem. Eu tenho de estudar mais intensamente e me preparar para quando os testes chegarem.

Dos dias passaram, eu passei um pouco de tempo e relaxar.


Dos dias passaram, eu passtirei um pouco de tempo epara relaxar. Dos dias passaram, eu tirei um pouco de tempo para relaxar.

Eu li os livros dos cômicos.


Eu li os livros dos cômicquadrinhos. Eu li quadrinhos.

Comics = quadrinhos. Japanese comics = mangá.

Eu li cômicos japonês, chama-se "A Família da Espiã" (Spy x Family).


Eu li cômicos japonêsum quadrinho japonês (mangá), chama-se "A Família da Espiã" (Spy x Family). Eu li um quadrinho japonês (mangá), chama-se "A Família da Espiã" (Spy x Family).

É um cômico divertido e eu gosto de ler muitíssimo.


É um cômicquadrinho divertido e eu gosto de ler muitíssimo de ler ele. É um quadrinho divertido e eu gosto muitíssimo de ler ele.

Não posso deixar de rir sobre dos enredos.


Não posso deixar de rir sobre dos enredos. Não posso deixar de rir dos enredos.

Os vários anos passado, o meu favorito cômico foi "Gintama".


OsDurante vários anos passado, o meu favorito cômic, o meu quadrinho/mangá favorito foi "Gintama". Durante vários anos, o meu quadrinho/mangá favorito foi "Gintama".

No entanto, o "Gintama" foi ao fim há dois anos.


No entanto, o "Gintama" (foi ao fim)/(terminou) dois anos. No entanto, "Gintama" (foi ao fim)/(terminou)dois anos.

Mas agora eu li-o às vezes porque é melhor do que o meu opinião.


Mas agora eu li-oeio ele às vezes porque é melhor do que o meu(?), na minha opinião. Mas agora eu leio ele às vezes porque é melhor do que (?), na minha opinião.

Melhor do quê?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium