cptyossarian's avatar
cptyossarian

Feb. 24, 2026

0
日本人の友達と話すこと

日本人の友達は英語がとても上手です。大学で教えて二つの論文を書いたことがあります。たくさん私でも分からない文法の単語が分かります。とても頭がいい人です! でも最近、会話の間に私は「disgusting」と言ったとき、彼女が前に学んだことがなかったと習いました。とても通用されている言葉だから、私は驚きました。それから、日本語でそんな言葉があるかどうかと聞きたくなりました。つまり、日本人がよく言っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。教えてくれてありがとうございます。


My Japanese friend is really good at English. She teaches in a university and has written two theses. She knows a lot of grammar vocabulary that I don't even know. She's a very smart person! But recently during a conversation, I said "disgusting", and I found out that she'd never learnt that word before. Since it's a really commonly-used word, I was surprised. Because of this, I started wondering if words like that exist in Japanese. That is, words that Japanese people say a lot, but even foreigners who are good at Japanese don't know. I'd really like to hear about it, so thank you in advance if you tell me.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日本人の友達と話すこと

日本人の友達は英語がとても上手です。

とても頭がいい人です!

教えてくれてありがとうございます。

cptyossarian's avatar
cptyossarian

Feb. 25, 2026

0

とても頭がいい人です!

教えてくれてありがとうございます。

cptyossarian's avatar
cptyossarian

Feb. 24, 2026

0

日本人の友達と話すこと


This sentence has been marked as perfect!

日本人の友達は英語がとても上手です。


私のある日本人の友達は英語がとても上手です。 私のある日本人の友達は英語がとても上手です。

日本語ではよくone'sを省略しますが、この場合は書かないと一人の特定の人だということが分かりません。

This sentence has been marked as perfect!

大学で教えて二つの論文を書いたことがあります。


大学で教えていて、二つの論文を書いたことがあります。 大学で教えていて、二つの論文を書いたことがあります。

大学で教えて二ついて二本の論文書いたことがあります(or 書いています) 大学で教えていて二本の論文書いたことがあります(or 書いています)

そのままでもいいと思いますが、論文の助数詞は一本、日本、....ですね。 この場合「書いています」だと実績みたいな語感がでます。

たくさん私でも分からない文法の単語が分かります。


たくさん私でも分からない文法の単語が分かり(ような)文法用語をたくさん知っています。 私でも分からない(ような)文法用語をたくさん知っています。

たくさん私でも分からない文法の単語が分かり用語をたくさん知っています。 私でもらない文法用語をたくさん知っています。

とても頭がいい人です!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも最近、会話の間に私は「disgusting」と言ったとき、彼女が前に学んだことがなかったと習いました。


でも最近、会話の間彼女と話している時に私「disgusting」と言ったとき、彼女が前に学んだことがなかったと習いました知らなかったということが分かりました(or more simply, 彼女はその言葉を知りませんでした) でも最近、彼女と話している時に私「disgusting」と言った、彼女が知らなかったということが分かりました(or more simply, 彼女はその言葉を知りませんでした)

Usually, 習う refers to learning through experience or acquiring a skill. It isn’t used for simply understanding information. 例「ピアノ教室でピアノを習う」「学校で割り算を習う」

でも最近、会話の間に私「disgusting」と言ったとき、彼女が前に学んだことがなかったといました。 でも最近、会話の間に私「disgusting」と言ったとき、彼女が前に学んだことがなかったといました。

とても通用されている言葉だから、私は驚きました。


とても通用さよく使われている言葉だから、私は驚きました。 よく使われている言葉だから、私は驚きました。

とても通用されているよく使う言葉だから、私は驚きました。 とてもよく使う言葉だから、私は驚きました。

それから、日本語でそんな言葉があるかどうかと聞きたくなりました。


それから、日本語でそんな言葉があるかどうかと聞きたくなりのかなと思いました。 それから、日本語でそんな言葉があるのかなと思いました。

"Wonder if ~" is often naturally translated as ~かな.

れからこで、日本語でそんな言葉があるかどうかと聞きたくなりました。 こで、日本語でそんな言葉があるかどうかと聞きたくなりました。

つまり、日本人がよく言っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。


つまり、日本人がよく言っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。 つまり、日本人がよく言っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。

つまり、日本人がよく使っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。 つまり、日本人がよく使っているけど、日本語の上手な外人でも知らない言葉です。

教えてくれてありがとうございます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium