leappleeater's avatar
leappleeater

July 4, 2021

0
Malayalam

Malayalam är språket som talas i den indiska delstaten Kerala av ungefär 40 miljoner människor. Det hör till den dravidiska språkfamiljen och därför inte är släkt med hindiska, punjabiska, eller något annat indoeuropeiska språk. Men om man talar malayalam kan man också förstå till viss del andra dravidiska språk som tamil och kannada som är modersmål i södra Indien. För mig som bara kan engelska och lite svenska skulle språket vara oerhört svårt att lära mig, men eftersom det talas av min flickvän och hennes familj vill jag ta mig an utmaningen.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Malayalam

Malayalam är språket som talas i den indiska delstaten Kerala av ungefär 40 miljoner människor.

leappleeater's avatar
leappleeater

July 8, 2021

0

Malayalam


This sentence has been marked as perfect!

Malayalam är språket som talas i den indiska delstaten Kerala av ungefär 40 miljoner människor.


This sentence has been marked as perfect!

Det hör till den dravidiska språkfamiljen och därför inte är släkt med hindiska, punjabiska, eller något annat indoeuropeiska språk.


Det hör till den dravidiska språkfamiljen och är därför inte är släkt med hindiska, punjabiska, eller något annat indoeuropeiskat språk. Det hör till den dravidiska språkfamiljen och är därför inte släkt med hindiska, punjabiska eller något annat indoeuropeiskt språk.

Alternativ plural: …eller något av de andra indoeuropeiska språken

Men om man talar malayalam kan man också förstå till viss del andra dravidiska språk som tamil och kannada som är modersmål i södra Indien.


Men om man talar malayalam kan man också förstå till viss del förstå andra dravidiska språk som tamil och kannada somvilka är modersmål i södra Indien. Men om man talar malayalam kan man också till viss del förstå andra dravidiska språk som tamil och kannada vilka är modersmål i södra Indien.

För mig som bara kan engelska och lite svenska skulle språket vara oerhört svårt att lära mig, men eftersom det talas av min flickvän och hennes familj vill jag ta mig an utmaningen.


För mig som bara kan engelska och lite svenska skulle språket vara oerhört svårt att lära msig, men eftersom det talas av min flickvän och hennes familj vill jag utmana mig själv/vill jag ta mig an utmaningen. För mig som bara kan engelska och lite svenska skulle språket vara oerhört svårt att lära sig, men eftersom det talas av min flickvän och hennes familj vill jag utmana mig själv/vill jag ta mig an utmaningen.

”vill jag ta mig an utmaningen ” är korrekt men jag tror att man vanligtvis skulle säga ” vill jag utmana mig själv”.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium