shorter's avatar
shorter

April 16, 2024

1
日本に行きます

今年の二月に日本に行ったことがあります。でも、ただの二日の乗り継ぎだった。だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。それと、来年は、妹が遂に高校を卒業する。その後、彼女も私と日本で旅行したいです。よく日本に行けるのは嬉しいです。楽しみにしています。


Going to Japan

I went to Japan the February of this year. However, it was just a two day layover. So, I made plans with my friend to go again in the summer. Also, my sister will finally graduate from high school next year. After that, she wants to go with me to Japan too. I'm happy to get to go to Japan so often. Looking forward!

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日本に行きます

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。

その後、彼女も私と日本で旅行したいです。

楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

April 20, 2024

1
doctrinaire's avatar
doctrinaire

April 20, 2024

64
0

日本に行きます

でも、ただの二日の乗り継ぎだった。

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業する。

よく日本に行けるのは嬉しいです。

楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

April 17, 2024

1

日本に行きます

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業する。

楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

April 17, 2024

1

日本に行きます

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。

よく日本に行けるのは嬉しいです。

楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

April 17, 2024

1

日本に行きます

今年の二月に日本に行ったことがあります。

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業する。

よく日本に行けるのは嬉しいです。

楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

April 17, 2024

1

でも、ただの二日の乗り継ぎだった。


でも、ただの二日の乗り継ぎだった。 でも、ただの二日の乗り継ぎだった。

これって、もしかしてレンタル彼氏をレンタルしたとき?

でも、ただの二日の乗り継ぎだっ乗り継ぎのために二日だけ滞在しました。 でも、乗り継ぎのために二日だけ滞在しました。

でも、たったの二日間で、乗り継ぎのためだった。 でも、たったの二日間で、乗り継ぎのためだった。

This sentence has been marked as perfect!

でも、ただの二日の乗り継ぎだっ乗り継ぎによる二日間だけの滞在でした。 でも、乗り継ぎによる二日間だけの滞在でした。

だから、友達とまた夏に日本に行く計画を立てました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業する。


This sentence has been marked as perfect!

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業しま それと、来年は、妹が遂に高校を卒業しま

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それと、来年は、妹が遂に高校を卒業しま それと、来年は、妹が遂に高校を卒業しま

その後、彼女も私と日本で旅行したいです。


その後、彼女も私と日本で旅行したいです(旅行したがっています) その後、彼女も私と日本で旅行したいです(旅行したがっています)

これは微妙だなあ。日本語って「~たい」「~ほしい」は主語が話し手の場合にしか使えない、という制約があるでしょう。文法書には、そういうときは 「彼女も私と日本で旅行したがっています」にすればいい、とか書いてあるけど。個人的にはそんなことどうでもいいよ、って思うけど、そう言ってはおしまいだね。

その後、彼女も私と日本で旅行したいでがっています。 その後、彼女も私と日本で旅行したがっています。

その後、彼女も私と日本旅行したいです。 その後、彼女も私と日本旅行したいです。

その後、彼女も私と日本旅行したいですに行きたがっている その後、彼女も私と日本旅行に行きたがっている

This sentence has been marked as perfect!

よく日本に行けるのは嬉しいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

よく何度も日本に行けるのは嬉しいです。 何度も日本に行けるのは嬉しいです。

This sentence has been marked as perfect!

こんなに頻繁に(or よく日本に行けるのは嬉しいです。 こんなに頻繁に(or よく日本に行けるのは嬉しいです。

楽しみにしています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本に行きます


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今年の二月に日本に行ったことがあります。


This sentence has been marked as perfect!

今年の二月に日本に行ったことがありますきました 今年の二月に日本に行きました

今年の二月に日本に行ったことがありますきました 今年の二月に日本に行きました

今年の二月に日本に行ったことがありますきました 今年の二月に日本に行きました

今年の二月に日本に行きました(or 行ったことがあります 今年の二月に日本に行きました(or 行ったことがあります

An alternative suggestion

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium