June 11, 2026
Als ich noch ein Kind war, habe ich ganz natürlich Italienisch gelernt, beim Spielen am Strand mit anderen Kindern.
Danach habe ich in der Schule Englisch gelernt. Ich habe auch damals Deutsch studiert, aber das ging nicht.
Eines Tages, als ich erwachsen geworden war, langweilte ich mich und besuchte einen Buchladen, wo ich "Elsässisch ohne Mühe" kaufte. Ein paar Monate später bemerkte ich, dass es wirklich nicht so schwierig war, eine neue Sprache zu verstehen.
Das war der Moment ich angefangen habe, ein besonderes Interesse an Fremden Sprachen zu haben.
Faszination für Fremdsprachen.
Als ich noch ein Kind war, habe ich ganz natürlich Italienisch gelernt, beim Spielen am Strand mit anderen Kindern.
Danach habe ich in der Schule Englisch gelernt.
Ich habe auch damals Deutsch studiert, aber das ginglief nicht so gut.
Ich habe auch damals Deutsch studiert, aber das lief nicht so gut.
"geht nicht" = es ist nicht möglich
"läuft nicht so gut" = es ist nicht sonderlich erfolgreich
Eines Tages, als ich erwachsen geworden war, langweilte ich mich und besuchte einen Buchladen, wo ich "Elsässisch ohne Mühe" kaufte.
Ein paar Monate später bemerkte ich, dass es wirklich nicht so schwierig war, eine neue Sprache zu verstehlernen.
Ein paar Monate später bemerkte ich, dass es wirklich nicht so schwierig war, eine neue Sprache zu erlernen.
Das war der Moment in dem ich angefangen habe, ein besonderes Interesse an Fremden Ssprachen zu habeentwickeln.
Das war der Moment in dem ich angefangen habe, ein besonderes Interesse an Fremdsprachen zu entwickeln.
Feedback
Im schriftlichen Deutsch wirkt Präteritum sehr lyrisch, da diese Vergangenheitsform oft so in Romanen verwendet wird. Es wirkt oft natürlicher im Perfekt zu schreiben (aber es gibt Ausnahmen, die muss man mit der Zeit lernen)
|
Faszination für Fremdsprachen. This sentence has been marked as perfect! |
|
Als ich noch ein Kind war, habe ich ganz natürlich Italienisch gelernt, beim Spielen am Strand mit anderen Kindern. This sentence has been marked as perfect! |
|
Danach habe ich in der Schule Englisch gelernt. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich habe auch damals Deutsch studiert, aber das ging nicht.
Ich habe auch damals Deutsch studiert, aber das "geht nicht" = es ist nicht möglich "läuft nicht so gut" = es ist nicht sonderlich erfolgreich |
|
Eines Tages, als ich erwachsen geworden war, langweilte ich mich und besuchte einen Buchladen, wo ich "Elsässisch ohne Mühe" kaufte. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ein paar Monate später bemerkte ich, dass es wirklich nicht so schwierig war, eine neue Sprache zu verstehen.
Ein paar Monate später bemerkte ich, dass es wirklich nicht so schwierig war, eine neue Sprache zu |
|
Das war der Moment ich angefangen habe, ein besonderes Interesse an Fremden Sprachen zu haben.
Das war der Moment in dem ich angefangen habe, ein besonderes Interesse an Fremd |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium