128
2つの文法的質問があります。

1.「図I-1b」の読み方は何ですか?「ずいちだっしゅいちび」ですか?
2.なぜ「伝える」の敬体の活用は時々「伝えます」、他の時「お伝えします」ですか?どういう時にどちらも使いますか?


I have 2 grammar questions.
1. How do you pronounce "図I-1b"? Is it "ずいちだっしゅいちび"?
2. Why is the polite conjugation for "伝える" sometimes "伝えます", and other times "お伝えします"? When would you use each?

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

1.「図I-1b」の読み方は何ですか?

2つの文法的質問があります。

1.「図I-1b」の読み方は何ですか?

なぜ「伝える」の敬体の活用は時々「伝えます」、他の時「お伝えします」ですか?

2つの文法的質問があります。

2つの文法的質問があります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2つの文法について質問があります。 2つの文法について質問があります。

1.「図I-1b」の読み方は何ですか?


1.「図 I-1b」の読み方は何ではどのように読みますか? 1.「図 I-1b」はどのように読みますか?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「ずいちだっしゅいちび」ですか?


「ずいちだっしゅいちび」ですか? 「ずいちだっしゅいちび」ですか?

私なら「ずいちのいちびー」と読みます。

「ずいち アイだっしゅいちび」ですか? 「ず アイだっしゅいちび」ですか?

Japanese speakers normally read the Roman letter I as “アイ” and the letter b as “ビー”. そして、この場合、ず(のあとに、一秒、間を入れる)アイだっしゅいちびーと発音します。 If you don’t pause for a moment(一呼吸), it just sounds like “zuai.”

「ずいちだっしゅいちび」ですか? 「ずいちだっしゅいちび」ですか?

一般的には「ずいちのいちびい(ビー)」ですね。

「ずいちだっしゅいちび」ですか? 「ずいちだっしゅいちび」ですか?

Iが「アイ」なのか「いち」なのか、どっちかわかりませんが、「ずあいのいちびい」または「ずいちのいちびい」と読みます。

2.


なぜ「伝える」の敬体の活用は時々「伝えます」、他の時「お伝えします」ですか?


なぜ「伝える」の敬体の活用は時々丁寧形が「伝えます」、他の時「お伝えします」の2種類あるのですか? なぜ「伝える」の丁寧形が「伝えます」「お伝えします」の2種類あるのですか?

This sentence has been marked as perfect!

なぜ「伝える」の敬体の活用は時々「伝えます」、他の時「お伝えします」ですか? なぜ「伝える」の敬体の活用は時々「伝えます」、他の時「お伝えします」ですか?

例文 私は、彼に9時までに来るように伝えました。(一般的なエッセイや、先生に伝える時など) 私は、彼に9時までにいらっしゃるようにお伝えしたんですが、まだいらっしゃらないようです。(ビジネスでクライアントや上司などに言うときなど) 伝言がございましたらお伝えいたしますが。(ホテルのカウンターなどで、スタッフがお客様に言うときなど)

どういう時にどちらも使いますか?


ういう時にどちらも使いのような場面で使い分けますか? のような場面で使い分けますか?

どういう時にどちら使いますか? どういう時にどちら使いますか?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium