vinaspa's avatar
vinaspa

Sept. 1, 2023

0
Vergesse ich vielleicht meinen Japanischen?

Seit März 2020 spreche ich mit jemand kein Japanisch mehr. Bis dahin habe ich bei einer japanischen Firma gearbeitet und habe jeden Tag wenigstens ein bisschen auf Japanisch mit meinen Kolleginnen und Kollegen gesprochen. An einem normalen Tag habe ich viel gelesen, geschrieben, gehört und gesprochen. Ich habe als Dolmetscher und Übersetzer gearbeitet, aber danach habe ich mich so gut wie nie wieder mit der Sprache beschäftigt. Das heißt, es ist schon länger als drei Jahre, dass ich die Sprache nicht mehr benutze. Das möchte ich gern ändern, damit ich nicht viel mehr vergesse, als das, was ich schon vergessen habe. Das Ganze kann ich aber nicht bereuen, weil der Grund, der hinter dieser Art Vernachlässigung der japanischen Sprache steckt, ist meine Bemühung, mein Deutsch zu verbessern. Da ich die C2-Prüfung bestanden habe und jetzt viel besser als vor drei Jahren Deutsch sprechen kann, bin ich relativ zufrieden, aber von jetzt ab möchte ich versuchen, wieder mein Japanisch zu quasi aktivieren.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
15

An einem normalen Tag habe ich viel gelesen, geschrieben, gehört und gesprochen.

Ich habe als Dolmetscher und Übersetzer gearbeitet, aber danach habe ich mich so gut wie nie wieder mit der Sprache beschäftigt.

vinaspa's avatar
vinaspa

Sept. 1, 2023

0
bea's avatar
bea

Sept. 1, 2023

15

Vergesse ich vielleicht meinen Japanischen?


Vergesse ich vielleicht meinen Japanischen? Vergesse ich vielleicht mein Japanisch?

Seit März 2020 spreche ich mit jemand kein Japanisch mehr.


Seit März 2020 spreche ich mit jniemand keinem mehr Japanisch mehr. Seit März 2020 spreche ich mit niemandem mehr Japanisch.

Bis dahin habe ich bei einer japanischen Firma gearbeitet und habe jeden Tag wenigstens ein bisschen auf Japanisch mit meinen Kolleginnen und Kollegen gesprochen.


An einem normalen Tag habe ich viel gelesen, geschrieben, gehört und gesprochen.


This sentence has been marked as perfect!

Ich habe als Dolmetscher und Übersetzer gearbeitet, aber danach habe ich mich so gut wie nie wieder mit der Sprache beschäftigt.


This sentence has been marked as perfect!

Das heißt, es ist schon länger als drei Jahre, dass ich die Sprache nicht mehr benutze.


Das heißt, es ist schon länger als drei Jahre her, dass ich die Sprache nicht mehr benutzt habe. Das heißt, es ist schon länger als drei Jahre her, dass ich die Sprache benutzt habe.

Das möchte ich gern ändern, damit ich nicht viel mehr vergesse, als das, was ich schon vergessen habe.


Das möchte ich gern ändern, damit ich nicht vielnoch mehr vergesse, als das, was ich schon vergessen habe. Das möchte ich gern ändern, damit ich nicht noch mehr vergesse, als das, was ich schon vergessen habe.

Das Ganze kann ich aber nicht bereuen, weil der Grund, der hinter dieser Art Vernachlässigung der japanischen Sprache steckt, ist meine Bemühung, mein Deutsch zu verbessern.


Das Ganze kann ich aber nicht bereuen, weil der Grund, der hinter dieser Art Vernachlässigung der japanischen Sprache steckt, dist meine Bemühung ist, mein Deutsch zu verbessern. Das Ganze kann ich aber nicht bereuen, weil der Grund, der hinter dieser Art Vernachlässigung der japanischen Sprache steckt, die Bemühung ist, mein Deutsch zu verbessern.

Da ich die C2-Prüfung bestanden habe und jetzt viel besser als vor drei Jahren Deutsch sprechen kann, bin ich relativ zufrieden, aber von jetzt ab möchte ich versuchen, wieder mein Japanisch zu quasi aktivieren.


Da ich die C2-Prüfung bestanden habe und jetzt viel besser als vor drei Jahren Deutsch sprechen kann, bin ich relativ zufrieden, aber von jetzt ab möchte ich versuchen, wiederquasi mein Japanisch zu quasiwieder zu aktivieren. Da ich die C2-Prüfung bestanden habe und jetzt viel besser als vor drei Jahren Deutsch sprechen kann, bin ich relativ zufrieden, aber von jetzt ab möchte ich versuchen, quasi mein Japanisch wieder zu aktivieren.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium