mesah's avatar
mesah

Dec. 16, 2023

0
歌で日本語を練習する

勉強とか運転とかしながら、いつも電話で好きな曲を聞いています。特に、ライブラリーの中で、日本のロックとジェーポップが好きなので、もうそのような曲だけのプレイリストを作りました。それから、せっかく曲を探したから、音楽で日本語を改善するかどうか考えました。しかし、問題は三つありました。
まず、アーティストによって歌の単語が違って、私の場合に主題が二つあったのは、恋愛と悲劇でした。日常の言葉じゃなくて、後者の単語も難しそうでした。29画で書いた「鬱」という漢字も見たと思います。
また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回ってあるだろうけど、母語話者じゃないとして、時々あまり分かりません。
さらに、メロディーに合わせるために、歌手は高低アクセントに従えません。だから、日常生活で話したら、すべての聞いた発音を信じられないでしょう。
以上の理由から、日本語を学ぶために音楽を聞くのはちょっと不適当でしょう。それでも、何と言っても、聞いた歌詞のおかげか、文法の使い方を覚えて、少しメリットではないでしょうか。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

歌で日本語を練習する

特に、ライブラリーの中で、日本のロックとジェーポップが好きなので、もうそのような曲だけのプレイリストを作りました。

日常の言葉じゃなくて、後者の単語も難しそうでした。

29画で書いた「鬱」という漢字も見たと思います。

だから、日常生活で話したら、すべての聞いた発音を信じられないでしょう。

以上の理由から、日本語を学ぶために音楽を聞くのはちょっと不適当でしょう。

歌で日本語を練習する

しかし、問題は三つありました。

日常の言葉じゃなくて、後者の単語も難しそうでした。

29画で書いた「鬱」という漢字も見たと思います。

さらに、メロディーに合わせるために、歌手は高低アクセントに従えません。

以上の理由から、日本語を学ぶために音楽を聞くのはちょっと不適当でしょう。

それでも、何と言っても、聞いた歌詞のおかげか、文法の使い方を覚えて、少しメリットではないでしょうか。

歌で日本語を練習する


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

勉強とか運転とかしながら、いつも電話で好きな曲を聞いています。


勉強とか運転とかや運転をしながら、いつも電話で好きな曲を聞いています。 勉強や運転をしながら、いつも電話で好きな曲を聞いています。

「とか」でも意味は通じますが、口語なので、文章ではあまり使わないほうが良いかもしれません。

勉強とか運転とかしながら、いつも電話スマホで好きな曲を聞いています。 勉強とか運転とかしながら、いつもスマホで好きな曲を聞いています。

特に、ライブラリーの中で、日本のロックとジェーポップが好きなので、もうそのような曲だけのプレイリストを作りました。


特に、ライブラリーの中で、日本のロックとジェーJポップが好きなので、もうそのような曲だけのプレイリストを作りました。 特に、ライブラリーの中で、日本のロックとJポップが好きなので、そのような曲だけのプレイリストを作りました。

This sentence has been marked as perfect!

それから、せっかく曲を探したから、音楽で日本語を改善するかどうか考えました。


それから、せっかく曲を探したから、音楽で私の日本語を改善できるかどうか考えました。 それから、せっかく曲を探したから、音楽で私の日本語を改善できるかどうか考えました。

それから、せっかく曲を探したから、音楽で日本語改善するかどうか考えました。 それから、せっかく曲を探したから、音楽で日本語改善するかどうか考えました。

しかし、問題は三つありました。


This sentence has been marked as perfect!

しかし、問題三つありました。 しかし、問題三つありました。

まず、アーティストによって歌の単語が違って、私の場合に主題が二つあったのは、恋愛と悲劇でした。


まず、アーティストによって歌の単語が違って、私の場合に主題が二つあったのは、恋愛と悲劇で恋愛と悲劇の歌詞には特に問題がありました。 まず、アーティストによって歌の単語が違って、恋愛と悲劇の歌詞には特に問題がありました。

ごめんなさい。こちらの意味がわかりませんでした。

まず、アーティストによって歌の単語が違って、私の場合主題が二つあったのは、恋愛と悲劇でした。 まず、アーティストによって歌の単語が違って、私の場合主題が二つあったのは、恋愛と悲劇でした。

日常の言葉じゃなくて、後者の単語も難しそうでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

29画で書いた「鬱」という漢字も見たと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。


また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。 また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。

また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。 また、歌では文法がちょっと変わっているの気がつきました。

歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回ってあるだろうけど、母語話者じゃないとして、時々あまり分かりません。


歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回ってあるいるのだろうけど、母語話者じゃないとして、時々あまり分かりませんので、時々分からないものがあります 歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回っているのだろうけど、母語話者じゃないので、時々分からないものがあります

歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回ってあるいるのだろうけど、母語話者じゃないとして、時々あまり分かりません。 歌いやすくするために、文とか言葉とか動き回っているのだろうけど、母語話者じゃないとして、時々あまり分かりません。

さらに、メロディーに合わせるために、歌手は高低アクセントに従えません。


This sentence has been marked as perfect!

さらに、メロディーに合わせるために、歌手は高低アクセントに従ません。 さらに、メロディーに合わせるために、歌手は高低アクセントに従ません。

だから、日常生活で話したら、すべての聞いた発音を信じられないでしょう。


だから、日常生活で話し歌詞と同じようなアクセントで話されたら、すべての聞いた発音を信じられないでしょう。 日常生活で歌詞と同じようなアクセントで話されたら、すべての聞いた発音を信じられないでしょう。

This sentence has been marked as perfect!

以上の理由から、日本語を学ぶために音楽を聞くのはちょっと不適当でしょう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それでも、何と言っても、聞いた歌詞のおかげか、文法の使い方を覚えて、少しメリットではないでしょうか。


This sentence has been marked as perfect!

それでも、何と言っても、聞いた歌詞のおかげか、文法の使い方を覚えて、少しメリットがあるのではないでしょうか。 それでも、何と言っても、聞いた歌詞のおかげか、文法の使い方を覚えて、少しメリットがあるのではないでしょうか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium