Liii's avatar
Liii

Feb. 1, 2024

0
L'étude

Aujourd'hui, je n'avais pas des courses, mais jusqu'à présent je suis en train de faire mes devoirs. Je l'y commencé à midi. Je ne sais pas si c'est une obsession, habit ou seulmenet responsabilité. Certaines japonais m'apelle «勉強家» , qui signifie une étudiante diligent. Honêtement, j'étais différent il y a deux années. Depuis que j'ai entré dans ma école, je fais mes devoirs presque toute la journée.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L'étude

L'étude

Aujourd'hui, je n'avais pas des courses, mais jusqu'à présent je suis en train de faire mes devoirs.


Aujourd'hui, je n'avais pas des courses, mais jusqu'à présent je suie suis toujours en train de faire mes devoirs. Aujourd'hui, je n'avais pas de cours, mais je suis toujours en train de faire mes devoirs.

un cours = un curso, una clase des courses = carreras, compras «jusqu'à maintenant/présent» se usa sobre todo con el passé composé para marcar conclusiones y sacar consecuencias de algo, especialmente si hay dudas que la situación cambien en el futuro « Jusqu'à présent, il a toujours été honnête avec moi » (implicando, por ejemplo, que no tengo ninguna razón de pensar que no lo será más)

Aujourd'hui, je n'avais pas des courses, mais jusqu'à présent je suis en train de faire mes devoirs. Aujourd'hui, je n'avais pas de cours, mais jusqu'à présent je suis en train de faire mes devoirs.

L'étude


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je l'y commencé à midi.


Je l'yes ai commencés à midi. Je les ai commencés à midi.

mes devoirs = les, «los» (pronombre objeto masculino de la tercera persona del plural)

Je l'yai commencé à midi. Je l'ai commencé à midi.

Je ne sais pas si c'est une obsession, habit ou seulmenet responsabilité.


Je ne sais pas si c'est une obsession, une habitude ou seulemenet le sens des responsabilités. Je ne sais pas si c'est une obsession, une habitude ou seulement le sens des responsabilités.

Falso amigo un habit = una ropa une habitude = un hábito, una costumbre

Je ne sais pas si c'est une obsession, habit ou seulemenet responsabilité. Je ne sais pas si c'est une obsession, habit ou seulement responsabilité.

Je ne comprends habit car c'est plutôt un costume

Certaines japonais m'apelle «勉強家» , qui signifie une étudiante diligent.


Certaine(e)s jJaponais(e)s m'appellent «勉強家» , ce qui signifie une « [étudiante diligent/élève ?] assidue/travailleuse/appliquée/studieuse ». Certain(e)s Japonais(e)s m'appellent «勉強家» , ce qui signifie « [étudiante/élève ?] assidue/travailleuse/appliquée/studieuse ».

Adjetivos de nacionalidad se ecriven con mayúscula cuando se usan como nombres => Japonais («JaponaisEs» si son mujeres) Me llamaN => m'appellENT Citación de una palabra como unidad lexical o sentido = no artículo y comillas «diligent» es una palabra antigua y literarísima. Se usan sobre todo => assidu, travailleur, appliqué, studieux (puede decir «fille studieuse» para evitar la repetición «étudiante studieuse») Si no estás en la enseñanza superior la palabra correcta es «élève», no «étudiante»

Certaines japonais m'apelle «勉強家» , qui signifie une étudiante diligente. Certaines japonais m'apelle «勉強家» , qui signifie une étudiante diligente.

Honêtement, j'étais différent il y a deux années.


Honnêtement, j'étais différente il y a deux an(née)s. Honnêtement, j'étais différente il y a deux an(née)s.

Diríamos más bien «deux ans»

Honnêtement, j'étais différente il y a deux années. Honnêtement, j'étais différente il y a deux ans.

Depuis que j'ai entré dans ma école, je fais mes devoirs presque toute la journée.


Depuis que j'aie suis entrée dans maon école, je fais mes devoirs presque toute la journée. Depuis que je suis entrée dans mon école, je fais mes devoirs presque toute la journée.

Verbos de movimientos necesitan el auxiliar «être» («ÊTRE entré/sorti/rentré/allé» etc), a pesar de los que expresan sobre todo la manera de moverse («AVOIR nagé/couru/volé» etc) Posesivos masculinos para los femeninos empezando con una vocal => MON école, TON opinion, SON amie etc

Depuis que j'aie suis entrée dans maon école, je fais mes devoirs presque toute la journée. Depuis que je suis entrée dans mon école, je fais mes devoirs presque toute la journée.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium