IsaacB's avatar
IsaacB

March 24, 2024

0
Sortir avec des amis

Hier, mes amis et moi sommes allés nous promener sur la plage. Ça fait longtemps depuis nous n‎’y sommes pas allés. Nous avons marché pendant environ cinq kilomètres. Ensuite, nous sommes allés au restaurant japonais et nous avons mangé du curry katsu.


Yesterday, me and my friends went to the beach. it has been a long time since we went there. we walked for around 5 kilometeres. Then, we went to a japanese and we ate katsu curry

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Sortir avec des amis

Hier, mes amis et moi sommes allés nous promener sur la plage.

Ensuite, nous sommes allés au restaurant japonais et nous avons mangé du curry katsu.

IsaacB's avatar
IsaacB

March 24, 2024

0

Hier, mes amis et moi sommes allés nous promener sur la plage.


This sentence has been marked as perfect!

Ça fait longtemps depuis nous n‎’y sommes pas allés.


Ça faisait longtemps depuisque nous n‎’y sommeétions pas allés. Ça faisait longtemps que nous n‎’y étions pas allés.

The "been-a-long-time" action belongs to the past, since you precisely went there recently => imparfait => faisait It means the other action has to be a plus-que-parfait => étions allés

Nous avons marché pendant environ cinq kilomètres.


Nous avons marché pendant environ cinq kilomètres. Nous avons marché environ cinq kilomètres.

It's sometimes possible to use distance measures to express duration and the other way around (as in "je vis à cinq minutes de la gare", "I live 5 min away from the train station"), but it's far better to simply say "marcher [+distance]"

Ensuite, nous sommes allés au restaurant japonais et nous avons mangé du curry katsu.


This sentence has been marked as perfect!

Sortir avec des amis


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium