Paulo's avatar
Paulo

June 18, 2026

0
通訳 と 翻訳

通訳は翻訳と違います。通訳は人の前で話す。翻訳は翻訳機を使う、例えばGoogleトランスレーターを使う。


Interpretation is different from translation. Interpretation is speaking in front of people. Translation is using a translation machine, such as Google Translate.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

通訳 と 翻訳

通訳は翻訳と違います。

通訳は人の前で話す。

翻訳は翻訳機を使う、例えばGoogleトランスレーターを使う。

通訳 と 翻訳

通訳は翻訳と違います。

maruko's avatar
maruko

June 18, 2026

4

通訳 と 翻訳


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

通訳は翻訳と違います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

通訳は人の前で話す。


通訳は人の前で話話し言葉を訳します。 通訳は話し言葉を訳します。

通訳 is translating spoken language in real time. It doesn't necessarily have to be done "in front of people".

This sentence has been marked as perfect!

翻訳は翻訳機を使う、例えばGoogleトランスレーターを使う。


翻訳は翻訳機を使う、例えばGoogleトランスレーターを使う書き言葉を訳します 翻訳は書き言葉を訳します

翻訳 refers to translation of a written language, done by either humans or AI.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium