yesterday
Yesterday, I visited a new district in Moscow named ЗИЛАРТ (ZiLART). Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturare for almost a century. However, ten years ago, the company got liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy premium class neighborhood. Every building there has some unique traits, so just wandering around and exploring the area becomes very interesting. Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me). Most if its imposing building is made from copper, a material that, as you know, gradually changes its coloring due to the oxidation. Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn turquoise, like The Statue of Liberty did.
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturarer for almost a century.
However, ten years ago, the company gotwas liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy premium class neighborhood.
Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad of art and architecture lovers (such as me).
Feedback
Another great word for this area would be "revitalisation". For example, "the old industrial area was revitalised into a hip new neighbourhood with interesting architecture and trendy shops"
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturarer for almost a century.
However, ten years ago, the company got liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy (premium class/luxury) neighborhood.
"class" with neighbourhood is very strongly associated with social class (e.g. upper class, middle class, working class..) so using it with a different adjective like premium sounds unnatural. You can just use premium as an adjective directly for neighbourhood, or luxury I think would be a little more common here.
Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting [myriad/many] art and architecture lovers (such as [myself/me]).
The "me" in "such as me" is pretty casual language, while "myriad" is very posh sounding language and they kind of clash a bit when used in the same sentence. I think "myself" goes better with "myriad" while if you're going to keep "me", then it's better to go with "many".
Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn (turquoise/green), like The Statue of Liberty did.
I think most people would describe the colour of oxidised copper as green, rather than as turquoise.
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturarefactory for almost a century.
I am choosing the corrections I like best from those you have received ;)
However, ten years ago, the company gotwas liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy premium class neighborhood.
No need for the passive voice "was transformed."
So, here is the deal. You can use "premium" as an adjective directly in front of the noun it modifies.
If you want to talk about "class" then the most common modifiers are "upper" or "high." All options are good in this context, but I don't think you need "fancy" with premium. Your call.
Every building there has some unique traits, so just wandering around and exploring the area becomes veryis interesting.
Edit to keep sentences direct and to the point, and you will write clear vigorous English.
Recently, a new private museum of contemporary art [was grandly inagurated], [becoming the cherry on the top of] this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me).
"Grandly inaugurated" sounds unnatural to me. I would experiment with "opened with great fanfare" or "had a grand inauguration" or some other combination.
There is nothing wrong with the idiom "becoming the cherry on the top of this district" conceptually, but it is a mismatch to use a food analogy here, imho. I offer you "the jewel in the crown" as an alternative that matches the topic and your style.
Most if its imposing buildingfacade is made ofrom copper, a material that, as you know, gradually changes its coloring due to the oxidation.
I love this correction. "Facade" is perfect here, and I would not have thought of it. No need for "the." (It is similar to saying "due to aging."
Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn turquoise, like The Statue of Liberty did.
I think it works just as well without "did," and it gives a timeless or ongoing quality to the process if you omit that word.
Feedback
Really nice. I like this piece better in English than German because I can appreciate the word choices and sentence structures.
You received excellent feedback from two readers, and two quality feedbacks are better than a large number of repetitive or mediocre ones.
Kudos!
ZiLART
Yesterday, I visited a new district in Moscow named ЗИЛАРТ (ZiLART).
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturarer for almost a century.
However, ten years ago, the company got liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy premium upper-class neighborhood.
Every building there has some unique traits, so just wandering around and exploring the area becomes very interesting.
You have been using "this [area]" so far, so "here" is more natural. If you had been using "that" instead, then "there" would be fine.
Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inaugurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me).
Most if its imposing building is made from copper, a material that, as you know, gradually changes its coloring due to the oxidation.
Perfectly OK, but if you're referring to specifically the exterior of the building, you might find "facade" a more specific word than "building".
Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn turquoise, like The Statue of Liberty did.
Feedback
Very cool!
ZiLART
Yesterday, I visited a new district in Moscow named ЗИЛАРТ (ZiLART).
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturarefactory for almost a century.
However, ten years ago, the company gotwas liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy, premium class neighbourhood.
Every building there has some unique traits, so just wandering around and exploring the area becomes very interesting.
Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inaugurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriadany art and architecture lovers (such as me).
Most iof itsthe imposing building is made from copper, a material that, as you know, gradually changes its colouring due to the oxidization.
Hence, in the next couple of decades, the edificebuilding will turn turquoise, like Tthe Statue of Liberty did.
|
Most if its imposing building is made from copper, a material that, as you know, gradually changes its coloring due to the oxidation. Most Most if its imposing building is made from copper, a material that, as you know, gradually changes its coloring due to the oxidation. Perfectly OK, but if you're referring to specifically the exterior of the building, you might find "facade" a more specific word than "building". Most if its imposing I love this correction. "Facade" is perfect here, and I would not have thought of it. No need for "the." (It is similar to saying "due to aging." |
|
ZiLART This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Yesterday, I visited a new district in Moscow named ЗИЛАРТ (ZiLART). This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufacturare for almost a century. Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufactur Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile I am choosing the corrections I like best from those you have received ;) Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufactur Previously, this was an industrial area occupied by a giant automobile manufactur |
|
However, ten years ago, the company got liquidated, and this areal was gradually transformed into a fancy premium class neighborhood. However, ten years ago, the company However, ten years ago, the company got liquidated, and this area However, ten years ago, the company No need for the passive voice "was transformed." So, here is the deal. You can use "premium" as an adjective directly in front of the noun it modifies. If you want to talk about "class" then the most common modifiers are "upper" or "high." All options are good in this context, but I don't think you need "fancy" with premium. Your call. However, ten years ago, the company got liquidated, and this area "class" with neighbourhood is very strongly associated with social class (e.g. upper class, middle class, working class..) so using it with a different adjective like premium sounds unnatural. You can just use premium as an adjective directly for neighbourhood, or luxury I think would be a little more common here. However, ten years ago, the company |
|
Every building there has some unique traits, so just wandering around and exploring the area becomes very interesting. This sentence has been marked as perfect! Every building You have been using "this [area]" so far, so "here" is more natural. If you had been using "that" instead, then "there" would be fine. Every building Edit to keep sentences direct and to the point, and you will write clear vigorous English. |
|
Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me). Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inaugurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting m Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inaugurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me). Recently, a new private museum of contemporary art [was grandly inagurated], [becoming the cherry on the top of] this district and attracting myriad art and architecture lovers (such as me). "Grandly inaugurated" sounds unnatural to me. I would experiment with "opened with great fanfare" or "had a grand inauguration" or some other combination. There is nothing wrong with the idiom "becoming the cherry on the top of this district" conceptually, but it is a mismatch to use a food analogy here, imho. I offer you "the jewel in the crown" as an alternative that matches the topic and your style. Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting [myriad/many] art and architecture lovers (such as [myself/me]). The "me" in "such as me" is pretty casual language, while "myriad" is very posh sounding language and they kind of clash a bit when used in the same sentence. I think "myself" goes better with "myriad" while if you're going to keep "me", then it's better to go with "many". Recently, a new private museum of contemporary art was grandly inagurated, becoming the cherry on the top of this district and attracting myriad of art and architecture lovers (such as me). |
|
Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn turquoise, like The Statue of Liberty did. Hence, in the next couple of decades, the This sentence has been marked as perfect! Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn turquoise I think it works just as well without "did," and it gives a timeless or ongoing quality to the process if you omit that word. Hence, in the next couple of decades, the edifice will turn (turquoise/green), like The Statue of Liberty did. I think most people would describe the colour of oxidised copper as green, rather than as turquoise. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium