LePain's avatar
LePain

May 27, 2021

0
Le corbeau et le renard

J'ai lu la fameuse conte de « le corbeau et le renard ». Les mots qui se sont utilisé plusieurs fois sont « bec », « corbeau », « renard », « fromage », « monsieur », « maître ». La morale de cette fable est de ne pas tomber dans un piège de flatterie prononcé par quelqu'un qui voudrais vous manœuvrer. Je ne sais pas si la même sorte de faible existe au Japon, mais on connaît bien cette histoire en japonais : je ne savais même pas qu'elle venait de France !

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Le corbeau et le renard

Je ne sais pas si la même sorte de faible existe au Japon, mais on connaît bien cette histoire en japonais : je ne savais même pas qu'elle venait de France !

LePain's avatar
LePain

May 28, 2021

0

Le corbeau et le renard


This sentence has been marked as perfect!

J'ai lu la fameuse conte de « le corbeau et le renard ».


J'ai lu la fameuse conte dfable « le corbeau et le renard ». J'ai lu la fameuse fable « le corbeau et le renard ».

Le conte est un genre bien distinct de la fable, dans la littérature occidentale, les deux ne sont donc pas synonymes

Les mots qui se sont utilisé plusieurs fois sont « bec », « corbeau », « renard », « fromage », « monsieur », « maître ».


Les mots qui se sont utilisés plusieurs fois sont « bec », « corbeau », « renard », « fromage », « monsieur », « maître ». Les mots qui sont utilisés plusieurs fois sont « bec », « corbeau », « renard », « fromage », « monsieur », « maître ».

La morale de cette fable est de ne pas tomber dans un piège de flatterie prononcé par quelqu'un qui voudrais vous manœuvrer.


La morale de cette fable est de ne pas tomber dans unle piège de la flatterie prononcéfaite par quelqu'un qui voudrais vt nous manœuvripuler. La morale de cette fable est de ne pas tomber dans le piège de la flatterie faite par quelqu'un qui voudrait nous manipuler.

«manœuvrer» s'utilise beaucoup pour les véhicules; quelqu'un qui utilise la ruse et la tromperie pour mener une autre personne là où il veut la mener, c'est de la manipulation En général, quand on fait des phrases aussi générales, on englobe tout le monde, donc «nous»

Je ne sais pas si la même sorte de faible existe au Japon, mais on connaît bien cette histoire en japonais : je ne savais même pas qu'elle venait de France !


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium