Oct. 6, 2024
ここ数日、私は[X]を感じています。
日本語がわかりません。英語で「flat mood」は言う。
幸せていない。悲していない。
たくさん寝ましたと寝すぎました. 鈍いがるです。
エクササイズをしなくちゃ。いい天気ありますば、明日は自転車にします。
**【Increasingly, my job is less engaging and I don't feel valued. This is probably the root cause of my flat mood. I am probably burned out.】言うたい。
ますます私の仕事は従事ない。大切にされていると感じるないです。これは恐らく根本的な原因です。恐らく燃え尽きるています。
「生きがい」ありません。今は三十代です。仕事の他に、生きがいは探していますなくてはいけない!
For the last few days, I have been feeling [X].
I'm not sure how to say it in Japanese. In English, we would say "flat mood"".
I'm not happy and I'm not sad.
I have slept a lot and have taken too much sleep. I feel lethargic.
I need to exercise. If the weather is nice tomorrow, I'll go out on my bike.
**【Increasingly, my job is less engaging and I don't feel valued. This is probably the root cause of my flat mood. I am probably burned out.】言うたい。
I do not have "ikigai" (purpose in my life). I am in my 30s now. Other than work, I must find ikigai (a purpose in my life).
燃え尽きる // lummersの日記 // [話#7]
ここ数日、私は[X]を感じています。
日本語がわかりません。
英語で「flat mood」はと言う。
英語で「flat mood」と言う。
幸せていではない。
幸せではない。
悲していくもない。
悲しくもない。
たくさん寝ましたとて、寝すぎました.鈍いがる。無気力です。
たくさん寝て、寝すぎました。無気力です。
エクササイズをしなくちゃ。
いい天気ありますばなら、明日は自転車にします。
いい天気なら、明日は自転車にします。
ますます私の仕事は従事ないに魅力を感じなくなっている。
ますます私の仕事に魅力を感じなくなっている。
評価(or 大切に)されているないと感じるないでことがあります。
評価(or 大切に)されていないと感じることがあります。
これはが恐らく根本的な原因です。
これが恐らく根本的な原因です。
恐らく燃え尽きるています。
恐らく燃え尽きています。
「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。
今は三十代です。
Feedback
This is a very well written entry. Physical exercise can help.
Feedback
>ここ数日、私は[X]を感じています。
このような表現が近いかもしれないと思いました。
ここ数日、無気力な状態が続いています。
ここ数日、何もやる気になれません。
「無気力」は、何かをする気力がないこと、意欲がないこと、 意欲や自発性が低下したりすることを表します。
燃え尽きる // lummersの日記 // [話#7]
ここ数日、私は[X]を感じています。
日本語がわかりません。
英語で「flatmood」はと言う。
英語で「flatmood」と言う。
幸せていではない。
幸せではない。
悲していくもない。
悲しくもない。
たくさん寝ましたとて寝すぎました.鈍いがる。だるいです。
たくさん寝て寝すぎました。だるいです。
エクササイズをしなくちゃ。
いい天気ありますばだったら、明日は自転車にします。
いい天気だったら、明日は自転車にします。
**【Increasingly,myjobislessengagingandIdon'tfeelvalued.Thisisprobablytherootcauseofmyflatmood.Iamprobablyburnedout.】言うと言いたい。
**【Increasingly,myjobislessengagingandIdon'tfeelvalued.Thisisprobablytherootcauseofmyflatmood.Iamprobablyburnedout.】と言いたい。
ますます(私の)仕事は従事にやりがいを感じない。
ますます(私の)仕事にやりがいを感じない。
大切にされていると感じるないです。
大切にされていると感じないです。
悲しいです。😢
これは恐らく根本的な原因です。
恐らく燃え尽きるています。
恐らく燃え尽きています。
「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。
今は三十代です。
Feedback
「X」は何でしょう。「無気力」とか「憂鬱(ゆううつ)」とかでしょうか。
何か「やりがい」のある事が出来ればいいのですが……
燃え尽きる // lummersの日記 // [話#7]
ここ数日、私は[X]を感じています。
日本語がわかりません。
英語で「flatmood」は言うと言います。
英語で「flatmood」と言います。
辞書では「落ち込む」「つまらない」とか「退屈な」になっていますね。後の文章を読むと「落ち込んでいます」がいいかなあ。
幸せていではない。
幸せではない。
悲していくは(or 悲しんでい)ない。
悲しくは(or 悲しんでい)ない。
たくさん寝ましたとて、寝すぎました.鈍いがる。 体が怠いです。
たくさん寝て、寝すぎました。 体が怠いです。
怠い(だるい)
エクササイズをしなくちゃ。
いい天気ありますばだったら、明日は自転車に乗ります(or サイクリングをします)。
いい天気だったら、明日は自転車に乗ります(or サイクリングをします)。
ますます私の仕事は従事ないがつまらなくなりました。
ますます私の仕事がつまらなくなりました。
大切にされていると感じるないです。
大切にされていると感じないです。
これはが恐らく根本的な原因です。
これが恐らく根本的な原因です。
何が原因ですか?ーこれが原因です の対応があるので「これが」がいいですね。
恐らく燃え尽きるています。
恐らく燃え尽きています。
「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。
今は三十代です。仕事以外に人生の生きがいを見つけなければなりません。 今は三十代です。仕事以外に人生の生きがいを見つけなければなりません。
Feedback
30代はまだまだ若いですね。上司に相談するとか、転職とか....仕事以外なら、旅行とか、何か楽しい活動に参加するとか、いろいろな選択がありますね。
私も「生きがいは何だ」と聞かれても、すぐ「これだ」とは答えられないけど。
|
ますます私の仕事は従事ない。
ますます私の仕事
ますます(私の)仕事
ますます私の仕事 |
|
**【Increasingly,myjobislessengagingandIdon'tfeelvalued.Thisisprobablytherootcauseofmyflatmood.Iamprobablyburnedout.】言うたい。
**【Increasingly,myjobislessengagingandIdon'tfeelvalued.Thisisprobablytherootcauseofmyflatmood.Iamprobablyburnedout.】 |
|
大切にされていると感じるないです。
大切にされていると感じ
大切にされていると感じ 悲しいです。😢
評価(or 大切に)されてい |
|
これは恐らく根本的な原因です。
これ 何が原因ですか?ーこれが原因です の対応があるので「これが」がいいですね。 This sentence has been marked as perfect!
これ |
|
恐らく燃え尽きるています。
恐らく燃え尽き
恐らく燃え尽き
恐らく燃え尽き |
|
「生きがい」ありません。 「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。 「生きがい」がありません。 |
|
今は三十代です。 今は三十代です。仕事以外に人生の生きがいを見つけなければなりません。 今は三十代です。仕事以外に人生の生きがいを見つけなければなりません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
塊魂 // lummersの日記 // [話#7] |
|
日本語わかりません。 |
|
燃え尽きる // lummersの日記 // [話#7] This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ここ数日、私は[X]を感じています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
日本語がわかりません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
英語で「flatmood」は言う。
英語で「flatmood」 辞書では「落ち込む」「つまらない」とか「退屈な」になっていますね。後の文章を読むと「落ち込んでいます」がいいかなあ。
英語で「flatmood」
英語で「flat mood」 |
|
幸せていない。
幸せ
幸せ
幸せ |
|
悲していない。
悲し
悲し
悲し |
|
たくさん寝ましたと寝すぎました.鈍いがるです。
たくさん寝 怠い(だるい)
たくさん寝
たくさん寝 |
|
エクササイズをしなくちゃ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
いい天気ありますば、明日は自転車にします。
いい天気
いい天気
いい天気 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium