May 21, 2026
Ce matin, il pleuvait malheureusement. Depuis environ une semaine, je prenais mon petit-déjeuner dans le jardin chaque matin, donc j’étais déçu de ne pas pouvoir le faire aujourd’hui.
Mais bon, il faut aussi de la pluie pour que les plantes poussent, donc c’était finalement une bonne chose.
今朝はあいにくの雨だった。ここ一週間ぐらいずっと朝は庭で朝食をとっていたが、今朝はそれができなくて残念だった。まあ、雨も降ってもらわないと植物が育たないからよかった。
Ce matin
Ce matin, il pleuvait malheureusement.
Depuis environ une semaine, je prenais mon petit-déjeuner dans le jardin chaque matin, donc j’étais déçu de ne pas pouvoir le faire aujourd’hui.
Mais bon, il faut aussi de la pluie pour que les plantes poussent, donc c’était finalement une bonne chose.
|
Ce matin This sentence has been marked as perfect! |
|
Ce matin, il pleuvait malheureusement. This sentence has been marked as perfect! |
|
Depuis environ une semaine, je prenais mon petit-déjeuner dans le jardin chaque matin, donc j’étais déçu de ne pas pouvoir le faire aujourd’hui. This sentence has been marked as perfect! |
|
Mais bon, il faut aussi de la pluie pour que les plantes poussent, donc c’était finalement une bonne chose. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium