shorter's avatar
shorter

Feb. 14, 2025

0
シアトル

今日、シアトルに行った。ここからシアトルまで、車で3時間がかかる。好きなバンドは夏の時、そこにコンサートをする。行ってみようと思っているけど、その運転をちっとビビっているので、父と先に行ってみた。シアトルに、世界最初のスターバックスを見に行った。店舗は予想以外小さくてびっくりした。

ちなみに、もうすぐ日本に行く。結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。


Seattle

Today, I went to Seattle. It takes about 3 hours by car to reach Seattle from here. My favourite band will be playing a show there in the summer. I was thinking about going but I'm a little intimidated by the drive, so I tried going there ahead of time with my dad. We went to the world's first Starbucks there. I was surprised that the store was much smaller than expected.

By the way, I'm going to Japan soon. It's a pretty long trip and my next entry will probably be in March.

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

シアトル

今日、シアトルに行った。

ちなみに、もうすぐ日本に行く。

shorter's avatar
shorter

April 7, 2025

0

シアトル

今日、シアトルに行った。

ちなみに、もうすぐ日本に行く。

shorter's avatar
shorter

April 7, 2025

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

April 13, 2025

63
495

shorter's avatar
shorter

April 7, 2025

0

ちなみに、もうすぐ日本に行く。

shorter's avatar
shorter

April 7, 2025

0

シアトル

今日、シアトルに行った。

ここからシアトルまで、車で3時間がかかる。

シアトルに、世界最初のスターバックスを見に行った。

ちなみに、もうすぐ日本に行く。

shorter's avatar
shorter

April 7, 2025

0

シアトル


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日、シアトルに行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ここからシアトルまで、車で3時間がかかる。


This sentence has been marked as perfect!

ここからシアトルまで、車で3時間かかる。 ここからシアトルまで、車で3時間かかる。

ここからシアトルまで、車で3時間かかる。 ここからシアトルまで、車で3時間かかる。

好きなバンドは夏の時、そこにコンサートをする。


私の好きなバンドは夏の時、が夏にそこコンサートをする。 私の好きなバンドが夏にそこコンサートをする。

好きなバンドは夏の時、が、夏にそこコンサートをする。 好きなバンドが、夏にそこコンサートをする。

好きなバンドは夏の時、そこにに、ここでコンサートをする。 好きなバンドは夏に、ここでコンサートをする。

好きなバンドは夏の時、そこコンサートをする。 好きなバンドは夏、そこコンサートをする。

好きなバンドは夏の時、そこコンサートをする。 好きなバンドは夏そこコンサートをする。

行ってみようと思っているけど、その運転をちっとビビっているので、父と先に行ってみた。


ってみようと思っているけど、そくつもりだけど、シアトルまでの運転をちっとビビっていので、父と先に予行演習で行ってみた。 くつもりだけど、シアトルまでの運転をちっとビビっていので、父と先に予行演習で行ってみた。

行ってみようと思っているけど、その運転をちっとたいけど、運転にビビっているので、父と先に行ってみた。 行ってみたいけど、運転にビビっているので、父と先に行ってみた。

他にも「運転をするのが怖いので」や「運転に自信がないので」とかでもいいです。

行ってみようと思っているけど、その運転をちっと運転することがちょっと怖い(or ビビっているので、父と先に行ってみた。 行ってみようと思っているけど、運転することがちょっと怖い(or ビビっているので、父と先に行ってみた。

行ってみようと思っているけど、その運転をちこまで運転するのにちょっとビビっているので、父と先に行ってみた。 行ってみようと思っているけど、そこまで運転するのにちょっとビビっているので、父と先に行ってみた。

シアトルに、世界最初のスターバックスを見に行った。


This sentence has been marked as perfect!

シアトルでは、世界最初のスターバックスを見に行った。 シアトルでは、世界最初のスターバックスを見に行った。

これでも十分通じます。 もう少し丁寧に言うと、「世界で初めてできたスターバックスのお店を見に行った」ともできます。

シアトル、世界最初のスターバックスを見に行った。 シアトル、世界最初のスターバックスを見に行った。

シアトル、世界最初のスターバックスを見に行った。 シアトル、世界最初のスターバックスを見に行った。

シアトルに、世界最初のスターバックスを見に行った。 シアトルに、世界最初のスターバックスを見に行った。

店舗は予想以外小さくてびっくりした。


店舗は予想以上に小さくてびっくりした。 店舗は予想以上に小さくてびっくりした。

店舗は予想小さくてびっくりした。 店舗は予想小さくてびっくりした。

店舗は予想以上に小さくてびっくりした。 店舗は予想以上に小さくてびっくりした。

店舗は予想小さくてびっくりした。 店舗は予想小さくてびっくりした。

店舗は予想以上に小さくてびっくりした。 店舗は予想以上に小さくてびっくりした。

ちなみに、もうすぐ日本に行く。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。


結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。 結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。

結構長い旅行になるので、次の投稿は多分3月中だろう。 結構長い旅行になるので、次の投稿は多分3月中だろう。

結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月になるだろう。 結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月になるだろう。

結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。 結構長い旅行ので、次の投稿は多分3月中だろう。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium