leeekayi's avatar
leeekayi

April 5, 2022

0
5 avril 2022 - Retour dans le passé

Parlez-nous d’une sensation (un goût, une odeur, un morceau de musique) qui vous ramène en enfance.

Aujourd’hui, il fait très beau et il n’est plus humide (après plus d’un semaine de pluie) ! L’air a un goût différent des autres jours et c’est ce gout-ci qui me rappelle de mon enfance. Pendant les trois premières années de ma vie et les vacances scolaires d’été, j’étais avec mes grands-parents dans une ville chinois. Ce n’est pas un endroit riche et développé comme Hong Kong mais plutôt une ville de 3ème rang en chine. Ce gout-ci était plus fort dans le village quand il faisait beau (parce que souvent on est y allée pour ramasser les fruits en l’été). On y trouve beaucoup d’arabes et de sols et je pense que ce gout-ci peut être le gout de Terre.

Corrections

5 avril 2022 - Retour dans le passé

Parlez-nous d’une sensation (un goût, une odeur, un morceau de musique) qui vous ramène en enfance.

Aujourd’hui, il fait très beau et il n’estmais plus humide (après plus d’une semaine de pluie) !

L’air a un goûte odeur différente des autres jours et c’est ce gouttte odeur(-ci) qui me rappelle de mon enfance.

Même si le goût est essentiellement perçu par l'odorat, « goût » se dit plutôt pour des choses qu'on met dans la bouche, « odeur » pour des choses qu'on hume (par le nez). Il y a des exceptions, mais ici, « odeur » serait mieux.
se rappeler de = se remémorer à soi-même
rappeler quelque chose = évoquer le souvenir de

Pendant lLes trois premières années de ma vie e, pendant les vacances scolaires d’été, j’étallais avec mes grands-parents dans une ville chinoidans une ville chinoise avec mes grands-parents.

C'est mieux d'appliquer « pendant » à « les vacances »

Ce n’est pas un endroit riche et développé comme Hong Kong, mais plutôt une ville de 3ème rang en cChine.

Attention aux majuscules avec les noms de pays

Ce gout-citte odeur était plus forte dans le village [la ville ?] quand il faisait beau (parce que souvent on est y allée'on y allait souvent pour ramasser l/cueillir des fruits en l’été).

C'était une ville ou un village ? :)
Je crois qu'il y a des différences de perception entre la Chine et la France de ce qu'est un « village », mais disons que dès 10 000 habitants, on commence à parler de « ville »

On y trouve beaucoup d’arabres et de sols, et je pense que ce gout-ci peut être le gout de Ttte odeur était peut être celle de la terre.

Les Arabes sont un peuple, les arbres sont des végétaux XD
« de sols » dans ce cas-là voudrait dire « de types de sols différents » (c'est ça que tu as voulu dire ?)
la terre = le sol, là où on plante des végétaux
la Terre = notre planète

Feedback

空氣的氣味雨之後有一個名祢: pétrichor ! 但是這是一個罕見訶.
https://fr.wiktionary.org/wiki/pétrichor

在你的童年, 你去哪一個中國市城嗚?

leeekayi's avatar
leeekayi

April 6, 2022

0

Ce gout-citte odeur était plus forte dans le village [la ville ?] quand il faisait beau (parce que souvent on est y allée'on y allait souvent pour ramasser l/cueillir des fruits en l’été).

C’est un village dans la ville. Je le nomme comme « village » parce que c’est un quartier rural où on trouve des vieux bâtiments et des fermes.

leeekayi's avatar
leeekayi

April 6, 2022

0

在你的童年,你曾去過那個中國城市?
Ici, il ne faut pas mettre le «  嗎 »
Pour question qui utilise un « 嗎 », la réponse sera oui ou non, comme « Est-ce que tu as déjeuné ? » (你吃了飯嗎?)
Mais tu peux demander : « tu a visité Beijing ? » 你曾經去過北京嗎?
我去過福建、廣東、雲南和新疆。
Merci pour la correction ;)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 6, 2022

114

謝謝 Merci pour tes explications sur l'utilisation de 嗎
!雲南好似非常美麗!

5 avril 2022 - Retour dans le passé


This sentence has been marked as perfect!

Parlez-nous d’une sensation (un goût, une odeur, un morceau de musique) qui vous ramène en enfance.


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd’hui, il fait très beau et il n’est plus humide (après plus d’un semaine de pluie) !


Aujourd’hui, il fait très beau et il n’estmais plus humide (après plus d’une semaine de pluie) !

L’air a un goût différent des autres jours et c’est ce gout-ci qui me rappelle de mon enfance.


L’air a un goûte odeur différente des autres jours et c’est ce gouttte odeur(-ci) qui me rappelle de mon enfance.

Même si le goût est essentiellement perçu par l'odorat, « goût » se dit plutôt pour des choses qu'on met dans la bouche, « odeur » pour des choses qu'on hume (par le nez). Il y a des exceptions, mais ici, « odeur » serait mieux. se rappeler de = se remémorer à soi-même rappeler quelque chose = évoquer le souvenir de

Pendant les trois premières années de ma vie et les vacances scolaires d’été, j’étais avec mes grands-parents dans une ville chinois.


Pendant lLes trois premières années de ma vie e, pendant les vacances scolaires d’été, j’étallais avec mes grands-parents dans une ville chinoidans une ville chinoise avec mes grands-parents.

C'est mieux d'appliquer « pendant » à « les vacances »

Ce n’est pas un endroit riche et développé comme Hong Kong mais plutôt une ville de 3ème rang en chine.


Ce n’est pas un endroit riche et développé comme Hong Kong, mais plutôt une ville de 3ème rang en cChine.

Attention aux majuscules avec les noms de pays

Ce gout-ci était plus fort dans le village quand il faisait beau (parce que souvent on est y allée pour ramasser les fruits en l’été).


Ce gout-citte odeur était plus forte dans le village [la ville ?] quand il faisait beau (parce que souvent on est y allée'on y allait souvent pour ramasser l/cueillir des fruits en l’été).

C'était une ville ou un village ? :) Je crois qu'il y a des différences de perception entre la Chine et la France de ce qu'est un « village », mais disons que dès 10 000 habitants, on commence à parler de « ville »

On y trouve beaucoup d’arabes et de sols et je pense que ce gout-ci peut être le gout de Terre.


On y trouve beaucoup d’arabres et de sols, et je pense que ce gout-ci peut être le gout de Ttte odeur était peut être celle de la terre.

Les Arabes sont un peuple, les arbres sont des végétaux XD « de sols » dans ce cas-là voudrait dire « de types de sols différents » (c'est ça que tu as voulu dire ?) la terre = le sol, là où on plante des végétaux la Terre = notre planète

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium