tabz508's avatar
tabz508

March 3, 2021

0
5才の子どもにもわかるように説明してみよう! - ガイ・フォークスの日

11月5日って「ガイ・フォークス」の日だよ。イギリスっていう日本から遠い島の祭りで、本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町を朝から夕方まで、ずっと引きずったあとに燃やすんだよ。でも今は、ただ花火を楽しむ日になったんだけどね。これは約400年前のある事件をもとにして、できたお祭りなんだ。「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最も大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたが、警察が捕まえたから、何も起こらずに済んだ。それで王様と偉い人の無事をお祝いして、こういうお祭りをするようになったんだよ。

Corrections

5才の子どもにもわかるように説明してみよう! - ガイ・フォークスの日

11月5日っては、「ガイ・フォークス」の日って言うんだよ。¶

②11月5日って、何の日か知ってる?¶
「ガイ・フォークス」の日って言うんだよ。

書き出しなので、子どもの注意を引けるような文体が良いかと思いました。

イギリスっていう日本から遠く離れた島の祭りで、なんだ。¶
本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町を朝から夕方まで、ずっと引きずっ町中引きずりまわしたあと燃やすんだ

文の意味は十分理解できます。5歳の子どもには、長文の理解が難しいので、文を2つに分けました。

でも今は、ただ花火を楽しむだけの日になったんだけどね。

「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最もでいちばん大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたんだ。でも、警察が捕まえたから、何も起こらずに済んだ。

1文を短くしました。
文体を子ども向けに変えました。
「最も」→「いちばん」
「〜が」→「〜。でも…」

それで王様と偉い人の無事をお祝いして、こういうお祭りをするようになったんだよ。

Feedback

文体の不統一もほとんど無く、きれいな文です。
5歳の子どもが読む絵本のような文体を意識して添削しました。

tabz508's avatar
tabz508

March 9, 2021

0

いつもありがとうございます!

5才の子どもにもわかるように説明してみよう! - ガイ・フォークスの日

11月5日って「ガイ・フォークス」の日だよ。

イギリスっていう日本から遠い島の祭りで、本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町の中を朝から夕方まで、ずっと引きずったあとに燃やすんだよ。

でも今は、ただ花火を楽しむ日になったんだけどね。

これは約400年前のある事件をもとにして、できたお祭りなんだ。

「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最も大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたんだけれど、警察捕またから、何も起こらずに済んだ。

それで王様と偉い人の無事をお祝いして、こういうお祭りをするようになったんだよ。

Feedback

ネイティブに近い文章で書けていると思います。全体的に「、」が多いので少し減らすともっとよい文になると思います^^

tabz508's avatar
tabz508

March 3, 2021

0

添削ありがとうございます!

5才の子どもにもわかるように説明してみよう! - ガイ・フォークスの日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

11月5日って「ガイ・フォークス」の日だよ。


This sentence has been marked as perfect!

11月5日っては、「ガイ・フォークス」の日って言うんだよ。¶

②11月5日って、何の日か知ってる?¶
「ガイ・フォークス」の日って言うんだよ。

書き出しなので、子どもの注意を引けるような文体が良いかと思いました。

イギリスっていう日本から遠い島の祭りで、本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町を朝から夕方まで、ずっと引きずったあとに燃やすんだよ。


イギリスっていう日本から遠い島の祭りで、本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町の中を朝から夕方まで、ずっと引きずったあとに燃やすんだよ。

イギリスっていう日本から遠く離れた島の祭りで、なんだ。¶
本当は大きい人形を作って、それを馬にロープで結んで、町を朝から夕方まで、ずっと引きずっ町中引きずりまわしたあと燃やすんだ

文の意味は十分理解できます。5歳の子どもには、長文の理解が難しいので、文を2つに分けました。

でも今は、ただ花火を楽しむ日になったんだけどね。


This sentence has been marked as perfect!

でも今は、ただ花火を楽しむだけの日になったんだけどね。

これは約400年前のある事件をもとにして、できたお祭りなんだ。


This sentence has been marked as perfect!

「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最も大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたが、警察が捕まえたから、何も起こらずに済んだ。


「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最も大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたんだけれど、警察捕またから、何も起こらずに済んだ。

「ガイ・フォークス」っていうのは人の名前で、彼は王様と偉い人を殺すために、イギリスの最もでいちばん大事な建物に爆弾を仕掛けようとしたんだ。でも、警察が捕まえたから、何も起こらずに済んだ。

1文を短くしました。 文体を子ども向けに変えました。 「最も」→「いちばん」 「〜が」→「〜。でも…」

それで王様と偉い人の無事をお祝いして、こういうお祭りをするようになったんだよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium