alexwong2164's avatar
alexwong2164

Feb. 25, 2021

0
2021 Policy - Loan money to jobless

このパンデミックが人間と経済を結構悪影響させられた。
Since the pandemic attacking human and the economic so much.

沢山の方は1年以上が失業しまいました。
Many people has been lost jobs more than a year.

政府はある方案が発表しました。
Our government come up a new solution.

もし去年から、半年くらい期間が仕事をしてないの方。
If you lost job more than 6 months.

政府は担当者として、銀行に元給料6倍くらいを借りる。
You can borrow up to 6 months of your previous income from the bank.

或いは、最大金額は約US$10,000.00からある。
Otherwise maximum amount is around US$10,000.00

年利は1%です。
Year interest rate is 1%.

この債務は5年以内に返済する必要があります。
Debt should be return within 5 years.

この方案発表やいない、非常に多くの声が「悪い方案」にとどろいている。
As soon as this news allowanced, so many voices roaring is a bad policy.


ちなみに、貴方の政府は失業の方はどんな方案がお薦めます?
Maybe you can tell me what policy from your government to help the jobless.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

年利は1%です。

この債務は5年以内に返済する必要があります。

2021 Policy - Loan money to jobless


このパンデミックが人間と経済を結構悪影響させられた。


このパンデミックが人間と経済を結構悪影響させられによって、人と経済にかなりの悪影響を与えた。 このパンデミックによって、人と経済にかなりの悪影響を与えた。

Since the pandemic attacking human and the economic so much.


沢山の方は1年以上が失業しまいました。


沢山の方は1年以上が多くの人が1年以上にわたって失業しいました 多くの人が1年以上にわたって失業しいま

Many people has been lost jobs more than a year.


政府はある方案が発表しました。


政府はある方案発表しました。 政府はある方案発表しました。

Our government come up a new solution.


もし去年から、半年くらい期間が仕事をしてないの方。


もし去年から半年くらい期間が仕事をしてないの方。間程度の間失業していた場合 年から半年間程度の間失業していた場合

If you lost job more than 6 months.


政府は担当者として、銀行に元給料6倍くらいを借りる。


政府は担当者として、銀行に元給料6倍くらいを借り銀行から以前の給料の6ヶ月分を借りることができる。 銀行から以前の給料の6ヶ月分を借りることができる。

You can borrow up to 6 months of your previous income from the bank.


或いは、最大金額は約US$10,000.00からある。


或いまたは、最大金額は約US$10,000.00からあるまで借りることができます または、最大約US$10,000.00まで借りることができます

Otherwise maximum amount is around US$10,000.00


年利は1%です。


This sentence has been marked as perfect!

Year interest rate is 1%.


この債務は5年以内に返済する必要があります。


This sentence has been marked as perfect!

Debt should be return within 5 years.


この方案発表やいない、非常に多くの声が「悪い方案」にとどろいている。


この方案発表やいない、非常に多くの声が「悪い方案」にとどろいされるとすぐに大勢から「悪い方案」だと批判が出ている。 この方案発表されるとすぐに大勢から「悪い方案」だと批判が出ている。

As soon as this news allowanced, so many voices roaring is a bad policy.


ちなみに、貴方の政府は失業の方はどんな方案がお薦めます?


ちなみに、貴方の政府は失業の方はどんな方案がお薦めます?あなたの政府は失業者に対してどんな方案を出していますか あなたの政府は失業者に対してどんな方案を出していますか

Maybe you can tell me what policy from your government to help the jobless.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium