Jan. 18, 2020
홍길동쌤 안녕하세요? 저는 메건 이에요. 8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요. 갑자기 독일어 배우고 필요했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요. 그래서 제 독일어 향상시켰지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ). 독일에 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되요. 저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금 TOPIK 시험 보로 한국어 한번도 배우고 싶어요. 그렇지만 처음 한국어 기억하고 필요해요.
저는 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요. 제생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만 홍길동 선생님 씨 다른책을 있는데요?
선생님 찾기
홍길동쌤 안녕하세요?
저는 메건 이에요.
저는 메건이에요.
저는 8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.
저는 8년동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.
갑자기 독일어를 배우고 필요워야했어서 한국어를 연습할수있는 시간이 없었어요.
갑자기 독일어를 배워야했어서 한국어를 연습할 시간이 없었어요.
그래서 제 독일어 향상시켰는 많이 늘었지만 한국어는 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).
그래서 독일어는 많이 늘었지만 한국어는 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).
독일에의 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되석사 프로그램을 하려면 3개국어를 할 수 있어야 해요.
독일의 대학교 언어학 석사 프로그램을 하려면 3개국어를 할 수 있어야 해요.
Be careful not to confuse 되 and 돼! A good rule of thumb is putting 해 in the place of 되/돼. If 해 sounds good, use 돼. If it doesn't, use 되. Even native speakers mix them up all the time but this has helped me a lot to use them correctly!
저는 TestDaF (독일어 시험)을 이미 봤 [and passed] 서 지금고 통과해서 이제는 TOPIK 시험을 보로기 위해 한국어를 한번도 더 배우고 싶어요.
저는 TestDaF (독일어 시험)을 이미 봤고 통과해서 이제는 TOPIK 시험을 보기 위해 한국어를 한번 더 배우고 싶어요.
그렇지만 처음다시 한국어를 기억하고는 것이 필요해요.
그렇지만 다시 한국어를 기억하는 것이 필요해요.
I have no clue what you tried to say here, so I just fixed it in a way that sounds better in this context.
저는한테 이미 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미이 있어요.
저한테 이미 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 고급 PDF들이 있어요.
제 생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만에 제일 맞는 것 같아요… 혹시 홍길동 선생님 씨에게 다른책을이 있는데을까요?
제 생각에는 초급이 제 수준에 제일 맞는 것 같아요… 혹시 홍길동 선생님에게 다른책이 있을까요?
Feedback
AFAIK TestDaf is a C1 exam, right? I am surprised that you got that in such a short amount of time!
|
선생님 찾기 This sentence has been marked as perfect! |
|
홍길동쌤 안녕하세요? This sentence has been marked as perfect! |
|
저는 메건 이에요.
저는 메건 |
|
8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.
저는 8년 |
|
갑자기 독일어 배우고 필요했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요.
갑자기 독일어를 배 |
|
그래서 제 독일어 향상시켰지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).
그래서 |
|
독일에 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되요.
독일 Be careful not to confuse 되 and 돼! A good rule of thumb is putting 해 in the place of 되/돼. If 해 sounds good, use 돼. If it doesn't, use 되. Even native speakers mix them up all the time but this has helped me a lot to use them correctly! |
|
저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금 TOPIK 시험 보로 한국어 한번도 배우고 싶어요.
저는 TestDaF (독일어 시험)을 이미 봤 |
|
그렇지만 처음 한국어 기억하고 필요해요.
그렇지만 I have no clue what you tried to say here, so I just fixed it in a way that sounds better in this context. |
|
저는 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요.
저 |
|
제생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만 홍길동 선생님 씨 다른책을 있는데요?
제 생각에는 초급이 제 수준 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium