Oct. 19, 2024
全部の文が修正ほしくないです。大体フィードバックはOKです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Sentence」は「文」ですね。
【例】私はlummersです。
こちらは一つ文です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Example sentence」は「例文」です。
【例】「スコットランドに住んでいます」は一つ例文の「て-form」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
私は日本語を書きますと、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
「修正でありがとうございます!」か「修正は役に立つです!」はいいか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に別々ね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「て-form」は「て形」。
「今で、Lummersはポストは書きています」は「て形」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」か?
「きれい」はな形容詞です。「大きい」は「い形容詞」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
助詞は難しいです。助詞の「が」は嫌いです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「expression」ですね、しかし日本語がわかっていません。
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つ言葉ですか?一つ言葉で、二つ漢字ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrect の 必須で必須になる言葉
LangCorrect で必須になる言葉
全部の文がを修正ほしくないですしてほしいわけではありません。
全部の文を修正してほしいわけではありません。
大体まかな(大体の)フィードバックはでOKです!
大まかな(大体の)フィードバックでOKです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Sentence」は「文」ですね。
【例】私はlummersです。
こちらは一つ単文です。
こちらは単文です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Examplesentence」は「例文」です。
【例】「スコットランドに住んでいます」は一つ例文の「て-form」を使っていまる一例です。
【例】「スコットランドに住んでいます」は「て-form」を使っている一例です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「ポスト投稿」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「投稿」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正添削」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「添削」ですか?
私のポスト投稿で、LangCorrectのメンバーは「修正」くれるで添削」してくれます。
私の投稿で、LangCorrectのメンバーは「添削」してくれます。
私は日本語を書きますくと、LangCorrectのメンバーは「修正」くれるで添削」してくれます。
私は日本語を書くと、LangCorrectのメンバーは「添削」してくれます。
「修正で添削」してくださり、ありがとうございます!
「添削」してくださり、ありがとうございます!
」か「修正は役に立つで添削は勉強になります!
」か「添削は勉強になります!
」はいいでしょうか? 」はいいでしょうか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
です。
英語と日本語の文法は本当に別々物ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」です。
英語と日本語の文法は本当に別物ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「て-form」は「て形」といいます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「て-form」は「て形」といいます。
Ordinary Japanese people are unfamiliar with this kind of term in Japanese education for non-native speakers.
https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/explanation/043.html
「今で、Lummersはポストは書き投稿を書いています」は「て形」使っています。
「今、Lummersは投稿を書いています」は「て形」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」とで、「い-adjective」は「い形容詞」で良いでしょうか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」で、「い-adjective」は「い形容詞」で良いでしょうか?
https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/card/035.html
「きれい」は、な形容詞です。 「きれい」は、な形容詞です。
「大きい」は「い形容詞」
です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
「大きい」は「い形容詞」です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
助詞は難しいです。
助詞の「が」は嫌いです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「an expression (established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words)」ですね、。しかし日本語がわかってい、この日本語はよくわかりません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「an expression (established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words)」ですね。しかし、この日本語はよくわかりません。
The direct translation may be "There is no way," but "It can't be helped" may be more appropriate.
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんで何と言いいますか?
「that's・a・useful・expression」は日本語で何と言いますか?
「使える慣用句です。」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つ言葉らはそれぞれ一つの単語ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これらはそれぞれ一つの単語ですか?
一つ言葉で、二つ漢字二字熟語ですね。
二字熟語ですね。
じゅくご 0【熟語】
① 二つ以上の単語が結合してできた語。合成語。複合語。「山鳩」「酒樽」「草分け」の類。
→② 二つ以上の漢字の結合してできた語。「登山」「思想」の類。熟字。成語。
Feedback
This entry is well-written.
LangCorrect の 必須の言葉 LangCorrect の 必須の言葉
全部の文が修正ほしくないを添削していただかなくて結構です。
全部の文を添削していただかなくて結構です。
「全部の文を添削されたくはありません。」と書くと、「全部にダメ出しされると、気分が落ち込んでしまう。なので、全部ダメ出しにならないことを期待する。」といった意味になると思いますが、それがあなたが言いたいことでしょうか?
大体おおざっぱなフィードバックはOKで結構です!
おおざっぱなフィードバックで結構です!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
「添削」です。
私のポストでを、LangCorrectメンバーは「修正」くれるで添削」してくれます。
私のポストを、LangCorrectメンバーは「添削」してくれます。
「修正で添削していただきありがとうございます!
「添削していただきありがとうございます!
」か「修正は添削はとても役に立つでちます!
」か「添削はとても役に立ちます!
「今で、Lummersはポストは書き投稿を書いています」は「て形」使っています。
「今、Lummersは投稿を書いています」は「て形」使っています。
一つ言葉で、二つ漢字ですね。 一つ言葉で、二つ漢字ですね。
helpful = help + ful
absent-minded = absent + mind + ed
businessman = business + man
などの一つの英単語が、2つ以上のrootやprefixやsuffixと組み合わされて出来ているのと同じ事と思うけど。
Feedback
「すべての文の添削をするには及びません」と書いてあったと思うので、全部の間違いを添削していません。
この場合、私が添削してない文章にも、明らかな間違いはあります。
「許容範囲と考えてスルーしている、のではなくて、他のメンバーが添削していたのでスキップしただけです。」
→「すべての文の添削をするには及びません」と書くと、あなたが混乱する結果になるかもしれません。
LangCorrect の 必須の言葉 LangCorrect の 必須の言葉
全部の文がは修正してほしくないです。
全部の文は修正してほしくないです。
大体のフィードバックはOKです! 大体のフィードバックはOKです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Sentence」は「文」ですね。
【例】私はlummersです。
こちらは一つ文です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Examplesentence」は「例文」です。
【例】「スコットランドに住んでいます」は一つ例文の一つで「て-form」使っています。
【例】「スコットランドに住んでいます」は例文の一つで「て-form」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
「添削(てんさく)」とも言います。
私のポストでを、LangCorrectのメンバーは「修正」くれるでます。
私のポストを、LangCorrectのメンバーは「修正」くれます。
「ポスト」は「投稿(とうこう)」でもいいです。
私はが日本語を書きますと、LangCorrectのメンバーは「修正」くれるでしてくれます。
私が日本語を書きますと、LangCorrectのメンバーは「修正」してくれます。
「修正でありがとうございます!
「修正ありがとうございます!
」か「修正は役に立つでちます!
」か「修正は役に立ちます!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に別々違いますね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に違いますね。
「今で、Lummersはポストは書きています」は「て形」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」、「い-adjective」は「い形容詞」ですか?
そうです!
「きれい」はな形容詞です。
「大きい」は「い形容詞」 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「particle」は「助詞」ですか?
助詞は難しいです。
助詞の「が」は嫌いです。
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか?
「便利(べんり)な表現です」とか「よく使う言い方です」とかが日本語として自然です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つの言葉ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つの言葉ですか?
そうです。
一つの言葉でなのに、二つの漢字ですね。
一つの言葉なのに、二つの漢字ですね。
Feedback
よく書けています。
勉強になりました。(^^
LangCorrect の 必須言葉
全部の文がに修正がほしくないです。
全部の文に修正がほしくないです。
大体フィードバックはOKです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Sentence」は「文」ですね。
【例】私はlummersです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Examplesentence」は「例文」です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバーは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「corrections」 は「修正」ですか?
私のポストでに、LangCorrectメンバーは「修正」をくれるでます。
私のポストに、LangCorrectメンバーは「修正」をくれます。
私はが日本語を書きますくと、LangCorrectメンバーは「修正」をくれるでます。
私が日本語を書くと、LangCorrectメンバーは「修正」をくれます。
「修正でをありがとうございます!
「修正をありがとうございます!
」か「修正は役に立つでちます!
」か「修正は役に立ちます!
」はいいどちらがいいですか?
」はどちらがいいですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に別々違うね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に違うね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「て-form」は「て形」。
「今で、Lummersはポストは書きを書いています」は「て形」を使っています。
「今、Lummersはポストを書いています」は「て形」を使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」とで、「い-adjective」は「い形容詞」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」で、「い-adjective」は「い形容詞」ですか?
「きれい」はな形容詞です。
「大きい」は「い形容詞」 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「particle」は「助詞」ですか?
助詞は難しいです。
助詞の「が」は嫌いです。
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか?
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何と言いいますか?
それは、いい表現です。と言えます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つの言葉ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つの言葉ですか?
一つの言葉で、二つの漢字でをつかいますね。
一つの言葉で、二つの漢字をつかいますね。
LangCorrect の 必須言葉
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Sentence」は「文」ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Sentence」は「文」ですね。
そうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
はい、そうです。
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれるでます。
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれます。
「修正で、ありがとうございます!
「修正、ありがとうございます!
」か「修正は役に立つでちます!
」か「修正は役に立ちます!
「今で、Lummersはポストは書きいています」は「て形」使っています。
「今で、Lummersはポストは書いています」は「て形」使っています。
書くー書いて
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」か?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」か?
そうです。
「大きい」は「い形容詞」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
「大きい」は「い形容詞」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
はい、そうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「expression」ですね、しかし日本語がわかっていません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「expression」ですね、しかし日本語がわかっていません。
have no choice but to....
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか?
それは役に立つ表現です
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つ言葉ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つ言葉ですか?
そうです。
Feedback
actually when I read「全部の文が修正ほしくないです。」, I was a bit worried to what extent I should comment or correct.
|
」か「修正は役に立つです!
」か「修正は役に立
」か「修正は役に立
」か「修正は役に立
」か「
」か「 |
|
「修正でありがとうございます!
「修正
「修正
「修正
「
「 |
|
」はいいか?
」は 」はいいでしょうか? 」はいいでしょうか? |
|
LangCorrect の 必須言葉 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! LangCorrect の 必須の言葉 LangCorrect の 必須の言葉 LangCorrect の 必須の言葉 LangCorrect の 必須の言葉
LangCorrect |
|
全部の文が修正ほしくないです。
全部の文
全部の文
全部の文 「全部の文を添削されたくはありません。」と書くと、「全部にダメ出しされると、気分が落ち込んでしまう。なので、全部ダメ出しにならないことを期待する。」といった意味になると思いますが、それがあなたが言いたいことでしょうか?
全部の文 |
|
大体フィードバックはOKです! This sentence has been marked as perfect! 大体のフィードバックはOKです! 大体のフィードバックはOKです!
大 |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Sentence」は「文」ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そうです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー LangCorrectで、メンバは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「corrections」 は「修正」ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー はい、そうです。 This sentence has been marked as perfect!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「添削(てんさく)」とも言います。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「添削」です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー |
|
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれ
私のポスト
私のポスト 「ポスト」は「投稿(とうこう)」でもいいです。
私のポスト
私の |
|
私は日本語を書きますと、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
私
私
私は日本語を書 |
|
【例】私はlummersです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
こちらは一つ文です。 This sentence has been marked as perfect!
こちらは |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「Examplesentence」は「例文」です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
【例】「スコットランドに住んでいます」は一つ例文の「て-form」使っています。
【例】「スコットランドに住んでいます」は
【例】「スコットランドに住んでいます」は |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「grammar」は「文法」 英語と日本語の文法は本当に別々ね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「て-form」は「て形」。 This sentence has been marked as perfect!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Ordinary Japanese people are unfamiliar with this kind of term in Japanese education for non-native speakers. https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/explanation/043.html |
|
「今で、Lummersはポストは書きています」は「て形」使っています。
「今で、Lummersはポストは書 書くー書いて
「今 This sentence has been marked as perfect!
「今
「今 |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」か?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そうです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/card/035.html |
|
「きれい」はな形容詞です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 「きれい」は、な形容詞です。 「きれい」は、な形容詞です。 |
|
「大きい」は「い形容詞」 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「particle」は「助詞」ですか?
「大きい」は「い形容詞」 はい、そうです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
「大きい」は「い形容詞」 |
|
助詞は難しいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
助詞の「が」は嫌いです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「仕方がない」は「expression」ですね、しかし日本語がわかっていません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー have no choice but to....
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー The direct translation may be "There is no way," but "It can't be helped" may be more appropriate. |
|
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? それは役に立つ表現です
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何 それは、いい表現です。と言えます。 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか? 「便利(べんり)な表現です」とか「よく使う言い方です」とかが日本語として自然です。
「that's・a・useful・expression」は日本語 「使える慣用句です。」 |
|
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「電池」と「対立」と「作者」 これは一つ言葉ですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー |
|
一つ言葉で、二つ漢字ですね。
一つの言葉で、二つの漢字
一つの言葉 一つ言葉で、二つ漢字ですね。 一つ言葉で、二つ漢字ですね。 helpful = help + ful absent-minded = absent + mind + ed businessman = business + man などの一つの英単語が、2つ以上のrootやprefixやsuffixと組み合わされて出来ているのと同じ事と思うけど。
じゅくご 0【熟語】 ① 二つ以上の単語が結合してできた語。合成語。複合語。「山鳩」「酒樽」「草分け」の類。 →② 二つ以上の漢字の結合してできた語。「登山」「思想」の類。熟字。成語。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium