thomaschahuruva's avatar
thomaschahuruva

June 23, 2024

0
My self

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe. J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je suis quarante-vingt quatre metre. J'ai vingt trois ans, j'était ané à Gweru, Zimbabwe. Ma rêve est être une billionaire, voyage tout la monde et avoir des affaires. Maintenant j'étudier Mechatronics à l'université de Oran deux Es Senia IMSI, j'aimerais jouyer le fut et le basketball, je joue tous les jours à qaurtoze heur quand j'ai annuyeux, malhureument je suis terrible à deux les sports.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe.

Maintenant j'étudier Mechatronics à l'université de Oran deux Es Senia IMSI, j'aimerais jouyer le fut et le basketball, je joue tous les jours à qaurtoze heur quand j'ai annuyeux, malhureument je suis terrible à deux les sports.


MaintenaActuellement, j'étudier Mech la mécatronicsque à l'université de 'Oran deux Es Seénia IMSI, j. J'aimerais jouyer le fuau foot et leau basketball, je joue tous les jours à quaurtorze heures quand j'ai annuyeux,e m'ennuie ; malheureusement, je suis terrible ànul aux deux les sports. Actuellement, j'étudie la mécatronique à l'université d'Oran deux Es Sénia IMSI. J'aime jouer au foot et au basketball, je joue tous les jours à quatorze heures quand je m'ennuie ; malheureusement, je suis nul aux deux sports.

"actuellement" is the standard "now"; "maintenant" very often strongly suggests something was different in the past mechatronics = la mécatronique "J'aimerais" is about a wish (you don't do it but you want to); "j'aime" is about something you do and enjoy Periods and semicolons to separate sentences expressing very different ideas and points Unless you're gambling or risking something, "jouer" never is transitive in French => jouer D'un instrument, jouer À un jeu to be bored = s'ennuyer (it's a reflexive verb); "quand j'ai ennuyeux" doesn't exist, it would be like "when I have boring" in English être nul (à/dans quelque chose) = to be terrible at, to suck at (something)

Ma rêve est être une billionaire, voyage tout la monde et avoir des affaires.


Maon rêve est d'être une bmillionardaire, voyage toutr dans lae monde et avontier et [faire des affaires. ?] Mon rêve est d'être milliardaire, voyager dans le monde entier et [faire des affaires ?]

"rêve" is masculine => mon You don't need articles when simply indicating a status, profession, title etc => je veux être milliardaire, médecin, avocat etc a billionaire = un milliardaire (un milliard = 1 000 000 000) "tout le monde" means "everyone"; "to travel (all over) the world" is "voyager dans le monde entier" "avoir des affaires" means "to own stuff", I rather think you meant "TO DO business" ("FAIRE des affaires")

My self


My selfoi Moi

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je suis quarante-vingt quatre metre.


J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je sufais [quarante-vingt quatre meètre.s ?] J'ai deux sœurs et trois frères, je fais [quarante-vingt quatre mètres ?]

"quarante vingt-quatre" isn't an actual number; 40x24 would be 960 m tall, like a mountain, so I absolutely don't know what you meant here The verb for heights is "faire" though => faire un mètre soixante, deux mètres etc

J'ai vingt trois ans, j'était ané à Gweru, Zimbabwe.


J'ai vingt trois ans, j'était ae suis né à Gweru, Zimbabwe. J'ai vingt trois ans, je suis né à Gweru, Zimbabwe.

"j'étais né" is actually a pluquamperfect I was born = je suis né (passé composé)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium