sachisachi's avatar
sachisachi

Feb. 6, 2024

0
Frieren Beyond Journey's End (40)

I've watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately.

I'm up to episode 4.

I can only watch one episode in a day because I'm busy with work.

This story is very quiet, soothing and calming.

The images are very beautiful.

There are some scenes where characters walk around the forest.

It portrays them very beautiful.

I want to describe the series well, but I can't think of any good word.

I think the word "beautiful" might not be enough to describe.

If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it. Thank you!


葬送のフリーレンと言うネットフリックスシリーズを最近見ています。

今エピソード4です。

忙しくて、一日一話しか見れません。

これはとても静かで心が穏やかになるお話です。

映像がとても綺麗です。

キャラクター達は森の中を歩くシーンがとても美しく描かれています。

もっとうまく説明したいのですが、言葉が浮かびません。

「きれい」と言う言葉だけだと何か足りない気がします。

もし、このシリーズ見たことがあったら、何かいい表現を教えてくれませんか?

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Frieren Beyond Journey's End (40)

I'm up to episode 4.

This story is very quiet, soothing and calming.

The images are very beautiful.

There are some scenes where characters walk around the forest.

It portrays them very beautiful.

Thank you!

sachisachi's avatar
sachisachi

Feb. 6, 2024

0

I'm up to episode 4.

sachisachi's avatar
sachisachi

Feb. 6, 2024

0
splinterofchaos's avatar
splinterofchaos

Feb. 6, 2024

0

This story is very quiet, soothing and calming.

The images are very beautiful.

Thank you!

sachisachi's avatar
sachisachi

Feb. 6, 2024

0

sachisachi's avatar
sachisachi

Feb. 6, 2024

0

I've watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately.


I've been watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately. I've been watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately.

I've been watching the Netflix series "Frieren Beyond Journey's End" lately. I've been watching the Netflix series "Frieren Beyond Journey's End" lately.

I've watching the Netflix series "Frieren Beyond Journey's End" on Netflix lately. I've watching "Frieren Beyond Journey's End" on Netflix lately.

You can also just say "Frieren," as most anime fans seem to. The title is long, after all.

I've been watching the Netflix series Frieren: Beyond Journey's End lately. I've been watching the Netflix series Frieren: Beyond Journey's End lately.

It's actually NNS! It plays on the air and comes to Netflix after each week.

I've been watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately. I've been watching the Netflix series Frieren Beyond Journey's End lately.

I'm up to episode 4.


I'm’ve seen up to episode 4. I’ve seen up to episode 4.

I'm watched up to episode 4 so far. I'm watched up to episode 4 so far.

This sentence has been marked as perfect!

I'm up toonly on episode 4. now. I'm only on episode 4 now.

This was not wrong but this feels a little less natural than what I replaced it with since the series is much past this.

This sentence has been marked as perfect!

I can only watch one episode in a day because I'm busy with work.


I can only watch one episode in a day because I'm busy with work. I can only watch one episode in a day because I'm busy with work.

I can only watch one episode in aper day because I'm busy with work. I can only watch one episode per day because I'm busy with work.

I can only watch one episode in a day because I'm so busy with work. I can only watch one episode in a day because I'm so busy with work.

I can only watch one episode in aper day because I'm busy with work. I can only watch one episode per day because I'm busy with work.

per is more commonly used if it's a unit of one, per hour or per week like / hour / week.

I can only watch one episode in a day because I'm busy with work. I can only watch one episode a day because I'm busy with work.

This story is very quiet, soothing and calming.


This story is very quiet, soothing and calming. This story is very quiet, soothing and calming.

This sentence has been marked as perfect!

This story is very quiet, soothing and calming. This story is soothing and calming.

I went back and read the Japanese to fix this; a story cannot really be quiet per say but you could saying quieting but this feels like too many words with -ing in English so the sentence just doesn't sound as good. I would say the story has a "calming and soothing nature to it" or something to that effect

This sentence has been marked as perfect!

The images are very beautiful.


This sentence has been marked as perfect!

TAnd the images are very beautiful. And the images are very beautiful.

I've noticed before that Japanese people in English will sometimes describe the "images" as beautiful, but in English I feel this is slightly unclear. I might describe the "scenery" as beautiful, though. A painting can be "beautiful" as can a "view," though we use "beautiful" less often to describe art outside of classic art. I would put these two sentences as one: The story is quite, soothing, calming, and the scenery is very beautiful.

The images are veryry is beautiful. The imagery is beautiful.

If you mean the art I think you'd want to say "The artwork is very beautiful" or something to that effect. I think what you mean is actually something like cinematography though.

This sentence has been marked as perfect!

There are some scenes where characters walk around the forest.


There are some scenes where characters walk around in the forest. There are some scenes where characters walk around in the forest.

"Walk around the forest" still gets the point across fine but technically this could be interpreted as Freiren and the other characters walking around the perimeter/outside of the forest without ever going inside of it. Saying that they were "walking around in the forest" makes it very clear that they did go inside during their adventures.

There are some scenes where characters just walk athroundgh the forest. There are scenes where characters just walk through the forest.

This sentence has been marked as perfect!

Frieren Beyond Journey's End (40)


This sentence has been marked as perfect!

It portrays them very beautiful.


It portrays them very beautifully. It portrays them very beautifully.

It portrays them very beautifully. It portrays them very beautifully.

This works fine the way it is but if you want you could leave out the "very" here. This might feel a little odd but sometimes just calling something beautiful instead of very beautiful actually feels like an even stronger compliment. It's also a good idea to have a bunch of synonyms for "very" in your word bank since it can be easy (even for native speakers) to use "very" excessively in a piece of writing. Using "very" too often can make the word lose its impact for the reader

It portrays them very beautiful. It portrays them very beautiful.

Again, I think combining these sentences is more natural: > There are some beautiful scenes of the characters walking through the forest. I also went with "through" over "around". "Around" gives more a feeling of ambling, idling, walking and just happening to be in a forest. But as travelers, they "pass through" rather than "walk around."

It portrays them very beautifully. It portrays them very beautifully.

you need an adverb here

This sentence has been marked as perfect!

I want to describe the series well, but I can't think of any good word.


I want to describe the series well, but I can't think of any good words. I want to describe the series well, but I can't think of any good words.

I want to describe the series well, but I can't think of any good words. I want to describe the series well, but I can't think of any good words.

I want to describe the series wellsay more, but I can't think of any good wordhow to describe it. I want to say more, but I can't think of how to describe it.

I want to describe the series well, but I can't think of any goodthe right words. I want to describe the series well, but I can't think of the right words.

This show is hard to describe. I changed /good/ to right because I think maybe you want 相応しい but I may be wrong

I want to describe the series well, but I can't think of any good words. I want to describe the series well, but I can't think of any good words.

Frieren Beyond Journey's End


Frieren: Beyond Journey's End Frieren: Beyond Journey's End

https://en.wikipedia.org/wiki/Frieren Wikipedia is good for 公式 titles it is interesting that it carries a very different title in Japanese (葬送のフリーレン).

I think the word "beautiful" might not be enough to describe.


I think the word "beautiful" might not be enough to describe it. I think the word "beautiful" might not be enough to describe it.

I think the word "beautiful" might not be strong enough to describe it. I think the word "beautiful" might not be strong enough to describe it.

You could also say something like "I think that calling it 'beautiful' isn't strong enough to express how strongly I feel about it" but this is purely a subjective stylistic thing

I think the word "beautiful" might not be enough to describe it. I think the word "beautiful" might not be enough to describe it.

Remember "describe" is transitive.

I think the word "beautiful" might not be enough to describe. it. I think the word "beautiful" might not be enough to describe it.

麗しき

I think the word "beautiful" might not be enough to describe it. I think the word "beautiful" might not be enough to describe it.

If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it.


If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it.words I could use to describe the show? If you have seen this series, could you teach me some of words I could use to describe the show?

If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it.to help me describe it better? If you have seen this series, could you teach me some vocabulary to help me describe it better?

If you have seen this serieshow, could you teach me some of vocabulary for it.? If you have seen this show, could you teach me some of vocabulary for it?

If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it.? If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it?

This kind of request sounds better as a question.

If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it.? If you have seen this series, could you teach me some of vocabulary for it?

Thank you!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium