June 3, 2026
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレが違和感です。アメリカの公共トイレでは部屋が細い壁で多数の小室に分けられて、しかも壁は床と天井までも接しないで上下に大きな空間が残っているんです。その素敵なデザインのお陰で、陶器のスローンから客同士の靴の美しい景色を楽しむことができます。時には小さい子供が隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎながら漠然と内での人間の姿が見えるほど空いています。いろいろな【匂い】も自由に全部の隙間を通って漂ってきます。職場のトイレは一番違和感です。隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴の一目だけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらいます。そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
I don't really know what the situation is with public restrooms in other countries is, but American style restrooms are awkward. In American public bathrooms the room is divided into several small stalls by thin walls, and furthermore those walls don't even reach the floor or ceiling, leaving large gaps at the top and bottom. Thanks to this wonderful design, it is possible to enjoy the beautiful view of your fellow patron's shoes from a porcelain throne. On occasion, a small child will crawl under the partition towards you (seriously). There are also cracks between the door and walls large enough that the human figures inside are vaguely visible as you pass by. Various... smells... also freely drift in through all the cracks. Workplace bathrooms are the most uncomfortable. When you hear the toilet in the stall next door getting bombarded by horrible stinking diarrhea, just one look at the shoes helpfully lets you know "Oh, John's having a rough one today..." And on the flipside, sometimes John is ME, and the last thing I want is to proudly broadcast this information.
公衆トイレ
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレが違和感ですは居心地が悪いです(or 落ち着きません)。
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレは居心地が悪いです(or 落ち着きません)。
アメリカの公共トイレでは部屋が細薄い壁で多数の小室に分けられていて、しかも壁は床と天井までも接しないで上下に大きな空間が残っているんです。
アメリカの公共トイレでは部屋が薄い壁で多数の小室に分けられていて、しかも壁は床と天井まで接しないで上下に大きな空間が残っているんです。
細(ほそ)い is like "narrow" or "slender," for example, 糸 (thread), 指 (finger), and 枝 (branch) can be 細い.
薄(うす)い is "thin" in the sense of having little thickness. Walls, paper, boards, can be 薄い.
その素敵なデザインのお陰で、陶器のスローン便座*から客同士の靴の美しい景色を楽しむことができます。
その素敵なデザインのお陰で、陶器の便座*から客同士の靴の美しい景色を楽しむことができます。
*冗談ぽく言いたいなら、「玉座(ぎょくざ)」でいいと思います。天皇や王の席のことです。
時には小さい子供が隔ての下で中に仕切りの下を這ってくることもあります(まじで)。
時には小さい子供が仕切りの下を這ってくることもあります(まじで)。
ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎながら漠然と内でのる人にぼんやりと中の(or 内側の)人間の姿が見えるほど空開(あ)いています。
ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎる人にぼんやりと中の(or 内側の)人間の姿が見えるほど開(あ)いています。
「漠然と」は普通、言い方や考えなどについて使います。
職場のトイレは一番違和感居心地が悪いです。
職場のトイレは一番居心地が悪いです。
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴のを一目見ただけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらだな…」とか分かってしまいます。
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴を一目見ただけで「あ、ジョンさんは今日大変だな…」とか分かってしまいます。
そして逆に、時々私がその「ジョンさん」が私でになることもありますが、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
そして逆に、時々私がその「ジョンさん」になることもありますが、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
Feedback
ははは、面白い投稿でした!:D
日本のトイレは色々な機能があるので有名ですよ。温水でお尻を洗うビデ(bidet)とか。ググってみてください :)
音については、「音姫(おとひめ)」など、せせらぎの音が流れる機能があります。大(だい)や小(しょう)(Number 2とNumber 1)の音が聞こえないようにするためです。
匂いについては、携帯用の小さい消臭スプレーがあります。持ち歩いているのはたぶん少数派ですけど。
アメリカのトイレの足元が見えるようになっているのは、犯罪を防ぐためだと聞いたことがあります。日本も最近は危険なので、真似したほうがいいかも知れません。
公衆トイレ 公衆トイレ
公衆トイレはが他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式(トイレが違和感で)には違和感があります。
公衆トイレが他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式(トイレ)には違和感があります。
アメリカの公共トイレでは部屋が細い壁で多数の小室に分けは、多数の個室が薄い壁で仕切られていて、しかも壁は床とや天井までも接しないで上下に大きな空間が残っているんに/接することなく/接しな/で/、上下に大きな空間が/空いているのです/あるのです。
アメリカの公共トイレは、多数の個室が薄い壁で仕切られていて、しかも壁は床や天井に/接することなく/接しな/で/、上下に大きな空間が/空いているのです/あるのです。
その素敵なデザインのお陰で、陶器のスローンから客同士の靴便器から客の美しい靴の景色を楽しむことができます。
その素敵なデザインのお陰で、便器から客の美しい靴の景色を楽しむことができます。
時には小さい子供がドアの下から?隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。 時には小さい子供がドアの下から?隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。
ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎながら漠然と内で/前を通るとき/通り過ぎながら/なんとなく中の人間の姿が/わかる/見える/ほど空いています。
ドアと壁の間にも隙間があって、/前を通るとき/通り過ぎながら/なんとなく中の人の姿が/わかる/見える/ほど空いています。
いろいろな【匂い】も自由に全部の隙間を自由に通って漂ってきます。
いろいろな【匂い】も隙間を自由に通って漂ってきます。
職場のトイレは一番違和感最悪です。
職場のトイレは最悪です。
隣の個室から、くそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴のを一目見ただけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらいくれます。
隣の個室から、くそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴を一目見ただけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてくれます。
そして逆に、時々にはその「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
そして逆に、時にはその「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
Feedback
あははは。爆笑しました。^^
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレがは違和感でがあります。
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレは違和感があります。
時には小さい子供が隔ての下でてあるしきりの下から中に這ってくることもあります(まじで)。
時には小さい子供が隔ててあるしきりの下から中に這ってくることもあります(まじで)。
職場のトイレはが一番違和感であります。
職場のトイレが一番違和感あります。
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴のを一目みただけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらいます。
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴を一目みただけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらいます。
そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。 そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
|
公衆トイレ 公衆トイレ 公衆トイレ This sentence has been marked as perfect! |
|
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレが違和感です。
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレ
公衆トイレ
公衆トイレは他の国ではどんな事情なのかあまり知らないんですけど、アメリカ式トイレ |
|
アメリカの公共トイレでは部屋が細い壁で多数の小室に分けられて、しかも壁は床と天井までも接しないで上下に大きな空間が残っているんです。
アメリカの公共トイレ
アメリカの公共トイレでは部屋が 細(ほそ)い is like "narrow" or "slender," for example, 糸 (thread), 指 (finger), and 枝 (branch) can be 細い. 薄(うす)い is "thin" in the sense of having little thickness. Walls, paper, boards, can be 薄い. |
|
その素敵なデザインのお陰で、陶器のスローンから客同士の靴の美しい景色を楽しむことができます。
その素敵なデザインのお陰で、
その素敵なデザインのお陰で、陶器の *冗談ぽく言いたいなら、「玉座(ぎょくざ)」でいいと思います。天皇や王の席のことです。 |
|
時には小さい子供が隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。
時には小さい子供が隔て 時には小さい子供がドアの下から?隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。 時には小さい子供がドアの下から?隔ての下で中に這ってくることもあります(まじで)。
時には小さい子供が |
|
ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎながら漠然と内での人間の姿が見えるほど空いています。
ドアと壁の間にも隙間があって、
ドアと壁の間にも隙間があって、通り過ぎ 「漠然と」は普通、言い方や考えなどについて使います。 |
|
いろいろな【匂い】も自由に全部の隙間を通って漂ってきます。
いろいろな【匂い】も |
|
職場のトイレは一番違和感です。
職場のトイレ
職場のトイレは
職場のトイレは一番 |
|
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴の一目だけで「あ、ジョンさんは今日大変なことあるんだな…」とか知らせてもらいます。
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴
隣の個室から、くそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴
隣の個室からくそ臭い下痢で大便器を爆破されるのが聞こえる時、靴 |
|
そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。 そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。 そして逆に、時々その「ジョンさん」が私で、誇らしげにその情報を発表したいなんてはずがないんです。
そして逆に、時
そして逆に、時々私がその「ジョンさん」 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium