Dec. 26, 2024
1.すみません。お名前は?どこは出身ですか。
ミエです。私はベトナムのホチミン市出身です。
2.何歳ですか。私は二十八歳です。
3.相手は誰ですか。ミラさんですか。銀行員ですか。
いえ、サントさんです。パワー電気会社のエンジニアです。
4.すみません。あなたはベトナム人ですか。はい、ベトナム人です。
5.どこが生まれた場所ですか。私はホチミン市が生まれた場所です。
1. Xin lỗi tên bạn là gì? Bạn đến từ đâu vậy ?
Tôi tên là Mie. Tôi đến từ thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
2. Bạn bao nhiêu tuổi vậy? Tôi 28 tuổi.
3. Vị kia là vị nào? Có phải là anh Mira-không? Là nhân viên ngân hàng à?
Không, là anh Santo. Là kỹ sư công ty điện Pawa-.
4. Xin lỗi, bạn có phải là người Việt Nam không? Đúng vậy. Tôi là người Việt Nam.
5. Quê bạn ở đâu vậy? Tôi ở thành phố Hồ Chí Minh.
48日目
1.すみません。
お名前は?
どこは出身の出身ですか。出身はどこですか。
ミエです。
私はベトナムのホーチミン市出身です。
2.何歳ですか。
私は二十八28歳です。
3.相手あなたは誰ですか。あなたはどなたですか。
ミラさんですか。
銀行員ですか。
いえ、サントさんです。
パワー電気会社のエンジニアです。
4.すみません。
あなたはベトナム人ですか。
はい、ベトナム人です。
5.どこが生まれた場所ですか。
私はホーチミン市が生まれた場所です。
48日
1.すみません。
お名前は?
どこはの(ご)出身ですか。
ミエです。
私はベトナムのホーチミン市出身です。
2.何歳ですか(or おいくつですか)。
状況(例えば面接)にもよるけど、初対面の人に年齢は聞かないかも。
私は二十八歳です。
3.相手は誰ですか。
文法の問題はないけど、「相手は誰ですか」も取り調べをしているような感じがしますね。
ミラさんですか。
「みんなの日本語」だとミラーさんですね。😊
銀行員ですか。
いえ、サントさんです。
「みんなの日本語」だとサントスさんですね。😊
パワー電気会社のエンジニアです。
4.すみません。
あなたはベトナム人ですか。
はい、ベトナム人です(or はい、そうです)。
5.どこが生まれた場所はどこですか。
私はホーチミン市が生まれた場所です(or ホーチミン市です)。
Feedback
「みんなの日本語」を使っていますか?
48日 This sentence has been marked as perfect! 48日目 |
1.すみません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
お名前は? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
どこは出身ですか。 どこ どこ |
ミエです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私はベトナムのホチミン市出身です。 私はベトナムのホーチミン市出身です。 私はベトナムのホーチミン市出身です。 |
2.何歳ですか。 2.何歳ですか(or おいくつですか)。 状況(例えば面接)にもよるけど、初対面の人に年齢は聞かないかも。 This sentence has been marked as perfect! |
私は二十八歳です。 This sentence has been marked as perfect! 私は |
3.相手は誰ですか。 3.相手は誰ですか。 文法の問題はないけど、「相手は誰ですか」も取り調べをしているような感じがしますね。 3. |
ミラさんですか。 ミラさんですか。 「みんなの日本語」だとミラーさんですね。😊 This sentence has been marked as perfect! |
銀行員ですか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
いえ、サントさんです。 いえ、サントさんです。 「みんなの日本語」だとサントスさんですね。😊 This sentence has been marked as perfect! |
パワー電気会社のエンジニアです。 This sentence has been marked as perfect!
|
4.すみません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
あなたはベトナム人ですか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
はい、ベトナム人です。 はい、ベトナム人です(or はい、そうです)。 This sentence has been marked as perfect! |
5.どこが生まれた場所ですか。 5. This sentence has been marked as perfect! |
私はホチミン市が生まれた場所です。 私はホーチミン市が生まれた場所です(or ホーチミン市です)。 私はホーチミン市が生まれた場所です。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium