Kallik's avatar
Kallik

today

2
Mon Chats

J'ai six chats et ils sont adorbale! Le un qui est avec moi la plupart du temps est mon orange et blanc chat Emerson. Mon noir chat, Shadow, est trés têtu. Shadow et Emerson était meillure amis, mais quand Emerson devenu meillure amis avec Superman, ils n'étaient pas proche. Superman n'est pas vie.
Mini Me et Ally est trés timide. Gizmo est Mini Me son frère, mais ils aspect différent. Mini me est noir et blanc. Gizmo est blanc, noir, et brun. Knuckles est plus grande et noir, mais il est timide.

Corrections

Mon Ces chats

We do not capitalise every words, just the first letter
Mon is singular => mon chat. Alternatively you can write the plural : mes chats.

J'ai six chats et ils sont adorbaleables !

Le unCelui qui est avec moi la plupart du temps est mon chat orange et blanc chat, Emerson.

In french, the position of adjectives with regard to the name is tricky...

As a rule of thumb, we would place the adjective first if it can be classified in one of those categories :
- Beauty : beau, joli
- Age : jeune, vieux
- Size : grand, petit, gros
- Subjective / Appreciation, Assessment : bon, mauvais, gentil
Exemples : "un beau chat", "une grande bière", "un vieux livre"...

The rest of the time it will be placed after the name (notably for categories such as colour, shape, material, state, origin, temperature...)
"Un chat blanc", "un chat siamois", "un chat népalais", "une bière fraîche", "une bouteille de lait chaud"...

Mon noir chatchat noir, Shadow, est tréès têtu.

Shadow et Emerson était meilleures amis, mais quand Emerson est devenu meilleure amis avec Superman, ils n'étaient pasont cessé d'être proches.

"être proche" ~to be close to one another ~ to be friend

what you want to say here is that they were NO MORE => "ils n'étaient PLUS proches". "pas" is used to describe a state, "plus" is used to describe the fact that not only we have a "no", but we had a "yes" before. Moreover what you'd like to say is that there was a transition from "yes" to "no" due to an event, for this we shouldn't only describe a state "ils ne sont pas" / "ils ne sont plus", but use a verb to describe the transition : "ils ont arrêté" (they stopped"), "ils ont cessé" (they ceased)

More natural :
"Shadow et Emerson étaient de bons amis, mais ils ont cessé de l'être quand Emerson est devenu le meilleur ami de Superman/"

Superman n'est paslus en vie.

I guess you meant "Is not alive anymore". This is the sense of my correction anyway.

Mini Me et Ally esont tréès timide.

Il est, elle est (singular)
two cats is a plural => "sont"

Gizmo est Mini Me sont frères, mais ils ont un aspect différent.

"son" ~"his" : "son chapeau" ~ "his hat"
"sont"~"are" : "ce sont des chapeaux" ~"these are hats"

Knuckles est plus grande et noir, mais il est timide.

unless she is a female : "Knuckles est plus grande et noire, mais elle est timide."

Nothing to add to this excellent correction, except that in French we rather say "chat roux" than "chat orange". The same adjective "roux" also is used for ginger people and certain objects (ex "sucre roux", "brown sugar")

Mon Chats


Mon Ces chats

We do not capitalise every words, just the first letter Mon is singular => mon chat. Alternatively you can write the plural : mes chats.

J'ai six chats et ils sont adorbale!


J'ai six chats et ils sont adorbaleables !

Le un qui est avec moi la plupart du temps est mon orange et blanc chat Emerson.


Le unCelui qui est avec moi la plupart du temps est mon chat orange et blanc chat, Emerson.

In french, the position of adjectives with regard to the name is tricky... As a rule of thumb, we would place the adjective first if it can be classified in one of those categories : - Beauty : beau, joli - Age : jeune, vieux - Size : grand, petit, gros - Subjective / Appreciation, Assessment : bon, mauvais, gentil Exemples : "un beau chat", "une grande bière", "un vieux livre"... The rest of the time it will be placed after the name (notably for categories such as colour, shape, material, state, origin, temperature...) "Un chat blanc", "un chat siamois", "un chat népalais", "une bière fraîche", "une bouteille de lait chaud"...

Mon noir chat, Shadow, est trés têtu.


Mon noir chatchat noir, Shadow, est tréès têtu.

Shadow et Emerson était meillure amis, mais quand Emerson devenu meillure amis avec Superman, ils n'étaient pas proche.


Shadow et Emerson était meilleures amis, mais quand Emerson est devenu meilleure amis avec Superman, ils n'étaient pasont cessé d'être proches.

"être proche" ~to be close to one another ~ to be friend what you want to say here is that they were NO MORE => "ils n'étaient PLUS proches". "pas" is used to describe a state, "plus" is used to describe the fact that not only we have a "no", but we had a "yes" before. Moreover what you'd like to say is that there was a transition from "yes" to "no" due to an event, for this we shouldn't only describe a state "ils ne sont pas" / "ils ne sont plus", but use a verb to describe the transition : "ils ont arrêté" (they stopped"), "ils ont cessé" (they ceased) More natural : "Shadow et Emerson étaient de bons amis, mais ils ont cessé de l'être quand Emerson est devenu le meilleur ami de Superman/"

Superman n'est pas vie.


Superman n'est paslus en vie.

I guess you meant "Is not alive anymore". This is the sense of my correction anyway.

Mini Me et Ally est trés timide.


Mini Me et Ally esont tréès timide.

Il est, elle est (singular) two cats is a plural => "sont"

Gizmo est Mini Me son frère, mais ils aspect différent.


Gizmo est Mini Me sont frères, mais ils ont un aspect différent.

"son" ~"his" : "son chapeau" ~ "his hat" "sont"~"are" : "ce sont des chapeaux" ~"these are hats"

Mini me est noir et blanc.


Gizmo est blanc, noir, et brun.


Knuckles est plus grande et noir, mais il est timide.


Knuckles est plus grande et noir, mais il est timide.

unless she is a female : "Knuckles est plus grande et noire, mais elle est timide."

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium