Romany's avatar
Romany

Aug. 7, 2025

0
40e anniversaire de mariage, première partie

Un 40e anniversaire de mariage quelle étape importante ! Mes meilleurs amis vont célébrer cette étape ce week-end. De nos jours, où des divorces sont devenus de plus en plus fréquents, il faut absolument célébrer cet événement majeure.

Les enfants de mes amis ont décidé d’organiser une fête. Ce sera une surprise. La fête aura lieu à un restaurant grec. Ils l’ont choisi puisque il y a 40 ans, mes amis sont allés en Grèce pour leur lune de miel. Mes amis se sont rencontrés à l’université et c’était le coup de foudre. Ils ont passé la bague au droit trois mois après.

Le 40e anniversaire est symbolisé par le rubis. Le rubis représente l’amour et la passion. Je cite un article que j’ai lu, le rubis symbolise la flamme éternelle qui unit le couple. Comme c’est poétique ! Retournons à la fête, les organisateurs nous ont demandé de porter des vêtements rouges, la couleur de rubis. Ce sera une soirée mémorable et j’ai hâte d’y aller.

Corrections

40e anniversaire de mariage, première partie

Un 40e anniversaire de mariage, quelle étape importante !

Mes meilleurs amis vont la célébrer cette étape ce week-end.

A pronoun to avoid repetitions

De nos jours, où des divorces sont devenus de plus en plus fréquents, il faut absolument célébrfêter cet événement majeure.

Masculine agreement => majeur
A couple of modifications to avoid repetitions

Les enfants de mes amis ont décidé d’organiser une fête.

Ce sera une surprise.

La fête aura lieu à/dans un restaurant grec.

Ils l’ont choisi celui-ci puisque 'il y a 40 ans, mes amis sont allés en Grèce pour leur lune de miel.

"celui-ci", "this one", to emphasize it was this particular one, not something else
puisque+il => puisqu'il

Mes amiIls se sont rencontrés à l’université et ça a été/c’était le coup de foudre.

I would rather insist on the action and use the passé composé ("ça a été"), although the imparfait isn't wrong

Ils se sont passé la bague au droigt trois mois après.

SE passer la bague au doigt, lit. "to pass the ring in each other's finger"

le droit = the right, the law
le DOIGT = the finger

Le 40e anniversaire est symbolisé par le rubide mariage, ce sont les noces de rubis, pour nous.

In French this thing is expressed using "noces de... (+ element)"

Le rubis symbolise/représente l’amour et la passion.

"symbolise" would be a better pick in the sense of "to be the symbol of..."

Je cite un article que j’ai lu, : le rubis symbolise la flamme éternelle qui unit le couple.

Comme c’est poétique !

Retournons à la fête, : les organisateurs nous ont demandé de porter des vêtements rouges, la couleur de rubis.

Colon to introduce an explanation or complement to a sentence

Ce sera une soirée mémorable et j’ai hâte d’y aller.

Feedback

To use, the the 40th year is the emerald wedding anniversary; the ruby symbolizes the 35th year. There must be variations depending on the country

Romany's avatar
Romany

Sept. 4, 2025

0

Je vous remercie !

40e anniversaire de mariage, première partie


This sentence has been marked as perfect!

Un 40e anniversaire de mariage quelle étape importante !


Un 40e anniversaire de mariage, quelle étape importante !

Mes meilleurs amis vont célébrer cette étape ce week-end.


Mes meilleurs amis vont la célébrer cette étape ce week-end.

A pronoun to avoid repetitions

De nos jours, où des divorces sont devenus de plus en plus fréquents, il faut absolument célébrer cet événement majeure.


De nos jours, où des divorces sont devenus de plus en plus fréquents, il faut absolument célébrfêter cet événement majeure.

Masculine agreement => majeur A couple of modifications to avoid repetitions

Les enfants de mes amis ont décidé d’organiser une fête.


This sentence has been marked as perfect!

Ce sera une surprise.


This sentence has been marked as perfect!

La fête aura lieu à un restaurant grec.


La fête aura lieu à/dans un restaurant grec.

Ils l’ont choisi puisque il y a 40 ans, mes amis sont allés en Grèce pour leur lune de miel.


Ils l’ont choisi celui-ci puisque 'il y a 40 ans, mes amis sont allés en Grèce pour leur lune de miel.

"celui-ci", "this one", to emphasize it was this particular one, not something else puisque+il => puisqu'il

Mes amis se sont rencontrés à l’université et c’était le coup de foudre.


Mes amiIls se sont rencontrés à l’université et ça a été/c’était le coup de foudre.

I would rather insist on the action and use the passé composé ("ça a été"), although the imparfait isn't wrong

Ils ont passé la bague au droit trois mois après.


Ils se sont passé la bague au droigt trois mois après.

SE passer la bague au doigt, lit. "to pass the ring in each other's finger" le droit = the right, the law le DOIGT = the finger

Le 40e anniversaire est symbolisé par le rubis.


Le 40e anniversaire est symbolisé par le rubide mariage, ce sont les noces de rubis, pour nous.

In French this thing is expressed using "noces de... (+ element)"

Le rubis représente l’amour et la passion.


Le rubis symbolise/représente l’amour et la passion.

"symbolise" would be a better pick in the sense of "to be the symbol of..."

Je cite un article que j’ai lu, le rubis symbolise la flamme éternelle qui unit le couple.


Je cite un article que j’ai lu, : le rubis symbolise la flamme éternelle qui unit le couple.

Comme c’est poétique !


This sentence has been marked as perfect!

Retournons à la fête, les organisateurs nous ont demandé de porter des vêtements rouges, la couleur de rubis.


Retournons à la fête, : les organisateurs nous ont demandé de porter des vêtements rouges, la couleur de rubis.

Colon to introduce an explanation or complement to a sentence

Ce sera une soirée mémorable et j’ai hâte d’y aller.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium