nattilee's avatar
nattilee

Jan. 25, 2021

0
#4 – El “Buen vivir”

Hoy leí un artículo sobre la adopción del concepto de “Buen Vivir” en el esquema de desarrollo europeo. El Buen Vivir, o “la vida buena”, es un concepto con raíces indígenas de Latinoamérica de vivir con dignidad, pero en armonía con la naturaleza. Se puede ver conceptos similares en otras filosofías como budismo o Ubuntu. Según el artículo, el concepto forma parte de las constituciones de Ecuador y Bolivia.

En Europa, se usa el concepto como una forma de crítica contra la idea de crecimiento económico sin límites, la que es el estado y la expectativa actual hoy en día. Aún dentro de nuestro enfrentamiento al cambio climático, muchas veces incluimos la creencia que podemos seguir con crecimiento infinito, p.ej. en el concepto de “crecimiento verde”.

Estoy finalizando un libro relacionado a este tema que se llama “The Finance Curse”, que explica que un buen porcentaje del crecimiento actual de los países desarrollados es nada más que trucos de contabilidad. Es un libro deprimente porque muchas personas, como yo, hemos pensado por algún tiempo que el sistema global de cómo funciona el mundo está roto. Este libro nos da toda la evidencia que sí, estamos correctos, todo está roto.

Para empezar a volver al tema, no creo que podamos seguir con crecimiento continuo. Porque estamos ahora en la etapa de estos trucos de contabilidad para continuar mostrando crecimiento, pero algún día se va a finalizar. ¿Y que va a pasar entonces? Tal vez no parezca tan importante, pero el mercado bursátil, y entonces nuestras pensiones, depende del crecimiento de la economía. El concepto de activos, como una casa, casi no tiene razón sin este crecimiento uniforme. Tanta de población europea depende de estas cosas para asegurarse sus futuros.

Creo que los gobiernos necesitan pensar en eso, y pronto. Si podemos movernos a un enfoque más en línea con algo como “Buen Vivir”, y podemos empezar a abandonar la necesidad de crecimiento constante, tal vez podamos mejorar nuestros países de verdad.

Quiero dejarlo aquí por ahora con la traducción de una cita que me gusta, de un texto corto de la autora Ursula K. Le Guin, “Los que se alejan de Omelas”:

“Felicidad está basada en una discriminación justa de lo que es necesario, lo que ni es necesario ni destructivo, y lo que es destructivo.”

La idea es enfocarse, como sociedad, en los primeros dos, y evitar el tercero.

Corrections

#4 – El “Buen vivir”

Hoy leí un artículo sobre la adopción del concepto de “Buen Vivir” en el esquema del desarrollo europeo.

El Buen Vivir, o “la vida buena”, es un concepto con raíces indígenas de Latinoamérica debasado en vivir con dignidad, pero en armonía con la naturaleza.

Una corrección mas que todo estilística.

Se puede ver conceptos similares en otras filosofías como budismo o Ubuntu.

Según el artículo, el concepto forma parte de las constituciones de Ecuador y Bolivia.

En Europa, se usa el concepto como una forma de crítica contra la idea de crecimiento económico sin límites, la que tienes el estado y la expectativa actual hoy en día.

Aquí es un poco difícil saber que quieres decir al final de la frase al hablar sobre el estado, quizás quisiste decir:
- La que ejerce el estado
- La que tiene el estado

Aún dentro de nuestro enfrentamiento al cambio climático, muchas veces incluimos la creencia que podemos seguir con crecimiento infinito, p.ej.

en el concepto de “crecimiento verde”.

Estoy finalizando un libro relacionado a este tema que se llama “The Finance Curse”, que explica que un buen porcentaje del crecimiento actual de los países desarrollados es nada más que trucos de contabilidad.

Es un libro deprimente porque muchas personas, como yo, hemos pensado por algún tiempo que el sistema global de cómo funciona el mundo está roto.

La manera en que escribiste la frase esta muy bien pero al decir "sistema global" implica también la manera "de como funciona el mundo", así que, quizás juntar las dos frases es redundante.

Puede ser mas natural decir: "el sistema global, la manera en que funciona el mundo" o, "el sistema global y como esta funcionando el mundo", pudiera ser mas natural.

Claro, esta corrección es solo estilística, y la idea que expresas es muy clara.

Este libro nos da toda la evidencia, que sí, estamos en lo correctos, todo está roto.

Para empezar a volverVolviendo al tema, no creo que podamos seguir con crecimiento continuo.

Porque estamos ahora en la etapa de estos trucos de contabilidad para continuar mostrando crecimiento, pero algún día se va a finalizar.

¿Y que va a pasar entonces?

Tal vez no parezca tan importante, pero el mercado bursátil, y entonces nuestras pensiones, depende del crecimiento de la economía.

El concepto de activos, como una casa, casi no tiene razón sin este crecimiento uniforme.

Tanta de población europea depende de estas cosas para asegurarse sus futuros.

Creo que los gobiernos necesitan pensar en eso, y pronto.

Si podemos movernos a un enfoque más en línea con algo como el concepto de “Buen Vivir”, y podemos empezar a abandonar la necesidad de crecimiento constante, tal vez podamos mejorar nuestros países de verdad.

Quiero dejarlo aquí por ahora con la traducción de una cita que me gusta, de un texto corto de la autora Ursula K. Le Guin, “Los que se alejan de Omelas”:

“Felicidad está basada en una discriminación justa de lo que es necesario, lo que ni es necesario ni destructivo, y lo que es destructivo.”

La idea es enfocarse, como sociedad, en los primeros dos, y evitar el tercero.

Feedback

Excelente Nattilee, me parece profesional la manera en que has redactado este texto. Las correcciones son sobre todo estilísticas y la mayoría de ellas realmente no son necesarias.

Aparte muy informativo lo que escribes y revelador.

Saludos. :)

#4 – El “Buen vivir”


This sentence has been marked as perfect!

Hoy leí un artículo sobre la adopción del concepto de “Buen Vivir” en el esquema de desarrollo europeo.


Hoy leí un artículo sobre la adopción del concepto de “Buen Vivir” en el esquema del desarrollo europeo.

El Buen Vivir, o “la vida buena”, es un concepto con raíces indígenas de Latinoamérica de vivir con dignidad, pero en armonía con la naturaleza.


El Buen Vivir, o “la vida buena”, es un concepto con raíces indígenas de Latinoamérica debasado en vivir con dignidad, pero en armonía con la naturaleza.

Una corrección mas que todo estilística.

Se puede ver conceptos similares en otras filosofías como budismo o Ubuntu.


This sentence has been marked as perfect!

Según el artículo, el concepto forma parte de las constituciones de Ecuador y Bolivia.


This sentence has been marked as perfect!

En Europa, se usa el concepto como una forma de crítica contra la idea de crecimiento económico sin límites, la que es el estado y la expectativa actual hoy en día.


En Europa, se usa el concepto como una forma de crítica contra la idea de crecimiento económico sin límites, la que tienes el estado y la expectativa actual hoy en día.

Aquí es un poco difícil saber que quieres decir al final de la frase al hablar sobre el estado, quizás quisiste decir: - La que ejerce el estado - La que tiene el estado

Aún dentro de nuestro enfrentamiento al cambio climático, muchas veces incluimos la creencia que podemos seguir con crecimiento infinito, p.ej.


This sentence has been marked as perfect!

en el concepto de “crecimiento verde”.


This sentence has been marked as perfect!

Estoy finalizando un libro relacionado a este tema que se llama “The Finance Curse”, que explica que un buen porcentaje del crecimiento actual de los países desarrollados es nada más que trucos de contabilidad.


This sentence has been marked as perfect!

Es un libro deprimente porque muchas personas, como yo, hemos pensado por algún tiempo que el sistema global de cómo funciona el mundo está roto.


Es un libro deprimente porque muchas personas, como yo, hemos pensado por algún tiempo que el sistema global de cómo funciona el mundo está roto.

La manera en que escribiste la frase esta muy bien pero al decir "sistema global" implica también la manera "de como funciona el mundo", así que, quizás juntar las dos frases es redundante. Puede ser mas natural decir: "el sistema global, la manera en que funciona el mundo" o, "el sistema global y como esta funcionando el mundo", pudiera ser mas natural. Claro, esta corrección es solo estilística, y la idea que expresas es muy clara.

Este libro nos da toda la evidencia que sí, estamos correctos, todo está roto.


Este libro nos da toda la evidencia, que sí, estamos en lo correctos, todo está roto.

Para empezar a volver al tema, no creo que podamos seguir con crecimiento continuo.


Para empezar a volverVolviendo al tema, no creo que podamos seguir con crecimiento continuo.

Porque estamos ahora en la etapa de estos trucos de contabilidad para continuar mostrando crecimiento, pero algún día se va a finalizar.


This sentence has been marked as perfect!

¿Y que va a pasar entonces?


This sentence has been marked as perfect!

Tal vez no parezca tan importante, pero el mercado bursátil, y entonces nuestras pensiones, depende del crecimiento de la economía.


This sentence has been marked as perfect!

El concepto de activos, como una casa, casi no tiene razón sin este crecimiento uniforme.


This sentence has been marked as perfect!

Tanta de población europea depende de estas cosas para asegurarse sus futuros.


Tanta de población europea depende de estas cosas para asegurarse sus futuros.

Creo que los gobiernos necesitan pensar en eso, y pronto.


This sentence has been marked as perfect!

Si podemos movernos a un enfoque más en línea con algo como “Buen Vivir”, y podemos empezar a abandonar la necesidad de crecimiento constante, tal vez podamos mejorar nuestros países de verdad.


Si podemos movernos a un enfoque más en línea con algo como el concepto de “Buen Vivir”, y podemos empezar a abandonar la necesidad de crecimiento constante, tal vez podamos mejorar nuestros países de verdad.

Quiero dejarlo aquí por ahora con la traducción de una cita que me gusta, de un texto corto de la autora Ursula K. Le Guin, “Los que se alejan de Omelas”:


This sentence has been marked as perfect!

“Felicidad está basada en una discriminación justa de lo que es necesario, lo que ni es necesario ni destructivo, y lo que es destructivo.”


This sentence has been marked as perfect!

La idea es enfocarse, como sociedad, en los primeros dos, y evitar el tercero.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium