yesterday
昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見た。たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがない。私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなっても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見ることにした。いい日本語の練習だから。
Yesterday, I watched "The Terror of Mechagodzilla" at the Alamo Drafthouse. Therefore, I've seen three Showa era Godzilla films: ”Godzilla," "Godzilla vs. Hedora," and "Terror of Mechagodzilla." But I hadn't watched "Godzilla vs. Mechagodzilla." Even though I hadn't watched that, I understood what happened in the "Terror of Mechagodzilla." After I watched it, I decided I should watch more Godzilla movies. It's good Japanese language practice.
メカゴジラの逆襲
昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。 昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。
映画や舞台など気持ちを集中して見る場合は「観る(みる)」を使うことが多いです。
たから、これで昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:(or 三本)見たことになる。「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、と「メカゴジラの逆襲」だ。
たから、これで昭和のゴジラの映画は三つ(or 三本)見たことになる。「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」と「メカゴジラの逆襲」だ。
でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。 でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。
「は」だと少し強調する感じがでますね。
私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見た(or 観た)ことがなっくても、「メカゴジラの逆襲」で(or を観て)何が起こったのか理解できた。「
私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見た(or 観た)ことがなくても、「メカゴジラの逆襲」で(or を観て)何が起こったのか理解できた。「
メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。 メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。
いい日本語の練習だから。
|
メカゴジラの逆襲 This sentence has been marked as perfect! |
|
昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見た。 昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。 昨日アラモ・ドラフトハウスで初めて「メカゴジラの逆襲」を見(観)た。 映画や舞台など気持ちを集中して見る場合は「観る(みる)」を使うことが多いです。 |
|
たから、昭和のゴジラの映画は三つを見たことがある:「ゴジラ」、「ゴジラ対ヘドラ」、「メカゴジラの逆襲」。
たから、これで昭和のゴジラの映画は三つ |
|
でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがない。 でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。 でも、「ゴジラ対メカゴジラ」を(or は)見たことがない。 「は」だと少し強調する感じがでますね。 |
|
私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見たことがなっても、「メカゴジラの逆襲」で何が起こったのか理解できた。「
私は「ゴジラ対メカゴジラ」を見た(or 観た)ことがな |
|
メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見ることにした。 メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。 メカゴジラの逆襲」のあとで、もっとゴジラの映画を見る(or 観る)ことにした。 |
|
いい日本語の練習だから。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium