cerise's avatar
cerise

today

2
Marie Ire (3)

Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effet une grossesse nerveuse. On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et elle confondait probablement le symptôme de la malade avec le signe de la grossesse.

Corrections

Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effefait une grossesse nerveuse.

On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et elle confondait probablement le symptôme de la/cette maladie avec le signe de la grossesse.

cerise's avatar
cerise

today

2

Merci beaucoup !

Marie Ire (3)

Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effefait une grossesse nerveuse.

« en effet » est une confirmation/démonstration d'une affirmation précédente : « je pensais qu'il était très gentil, et EN EFFET, il nous a aidé à préparer la fête ! »

« en fait » introduit une contradiction entre ce qu'on pense et la réalité : « je pensais que l'ikebana était un art assez moderne, mais EN FAIT, il est très ancien »

On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et qu'elle confondait probablement leun symptôme de la maladie avec leun signe de la grossesse.

La deuxième proposition dépend également d'« apprendre » donc on l'indique par un autre « que » => et QU'elle confondait...
« un » symptôme indéfini, que vous n'avez pas spécifié

cerise's avatar
cerise

today

2

Merci beaucoup !

Marie Ire (3)


This sentence has been marked as perfect!

Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effet une grossesse nerveuse.


Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effefait une grossesse nerveuse.

« en effet » est une confirmation/démonstration d'une affirmation précédente : « je pensais qu'il était très gentil, et EN EFFET, il nous a aidé à préparer la fête ! » « en fait » introduit une contradiction entre ce qu'on pense et la réalité : « je pensais que l'ikebana était un art assez moderne, mais EN FAIT, il est très ancien »

Après le mariage, Marie crut qu’elle était enceinte, mais c’était en effefait une grossesse nerveuse.

On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et elle confondait probablement le symptôme de la malade avec le signe de la grossesse.


On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et qu'elle confondait probablement leun symptôme de la maladie avec leun signe de la grossesse.

La deuxième proposition dépend également d'« apprendre » donc on l'indique par un autre « que » => et QU'elle confondait... « un » symptôme indéfini, que vous n'avez pas spécifié

On apprit plus tard qu’elle souffrait d’une tumeur ovarienne et elle confondait probablement le symptôme de la/cette maladie avec le signe de la grossesse.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium