yesterday
けさ、ロサンゼルスのとしょかんにいった。としょかんでパスポートをスキャンした。いま、東京の日本語がっこうにしんせいしている。しんせいには、スキャンしたパスポートのコピーがひつようだ。
としょかんへいく
けさ、ロサンゼルスのとしょかんにいった。
としょかんでパスポートをスキャンした。
いま、東京の日本語がっこうにしんせいしている。
しんせいには、スキャンしたパスポートのコピーがひつようだ。
Feedback
完璧です。
としょかんへいく
けさ、ロサンゼルスのとしょかんにいった。
としょかんでパスポートをスキャンした。
いま、東京の日本語がっこうにしんせいしている。
しんせいには、スキャンしたパスポートのコピーがひつようだ。
Feedback
OKです。
次は漢字ですね。
Feedback
まちがいはありません(There are no mistakes.) :)
I'll just write kanji for you below so that you can learn
図書館へ行く
今朝、ロサンゼルスの図書館に行った。
図書館でパスポートをスキャンした。
今、東京の日本語学校に申請している。
申請には、スキャンしたパスポートのコピーが必要だ。
Feedback
Perfect!
No correction needed!
Great job!
|
としょかんへいく This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
けさ、ロサンゼルスのとしょかんにいった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
としょかんでパスポートをスキャンした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
いま、東京の日本語がっこうにしんせいしている。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
しんせいには、スキャンしたパスポートのコピーがひつようだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium