emma049's avatar
emma049

March 27, 2024

0
私の出身

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。イギリスにあります。グレトストヌは海の近くにあります。そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によく行きません。行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きませんでした。

私の出身はケバブやとコンビニがあります。ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプや(fish and chip shop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここに食べません。でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにはよく食べます。そして、ケバブの前にバス停があります。便利ですね。でも、今ドライブをすことができますから、バスでよく行きません。(But since I can drive now, I don't often take the bus)

Corrections (8)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

イギリスにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。

行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きませんでした。

便利ですね。

イギリスにあります。

便利ですね。

イギリスにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。

便利ですね。

私の出身

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。

イギリスにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。

便利ですね。

私の出身

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。

イギリスにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。

行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きませんでした。

私の出身はケバブやとコンビニがあります。

そして、ケバブの前にバス停があります。

便利ですね。

イギリスにあります。

行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きませんでした。

便利ですね。

イギリスにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。

便利ですね。

そして、ケバブの前にバス停があります。


そして、ケバブの前にバス停があります。 そして、ケバブの前にバス停があります。

そして、ケバブの店の前にバス停があります。 そして、ケバブの店の前にバス停があります。

そして、ケバブの前に店の前に(は)バス停があります。 そして、ケバブの店の前に(は)バス停があります。

This sentence has been marked as perfect!

そして、ケバブレストランの前にバス停があります。 そして、ケバブレストランの前にバス停があります。

そして、ケバブの前にバス停があります。 そして、ケバブの前にバス停があります。

そして、ケバブの前にバス停があります。 そして、ケバブの前にバス停があります。

便利ですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、今ドライブをすことができますから、バスでよく行きません。


でも、今、車を運転(orドライブをすことができますから、バスでよく行きません。 でも、今、車を運転(orドライブをすことができますから、バスでよく行きません。

でも、今ドライブをすは車を運転することができますから、バスでよく行きはあまり乗り(or 利用し)ません。 でも、今は車を運転することができますから、バスはあまり乗り(or 利用し)ません。

The word ドライブ(を)する reminds me of a trip or journey by car 乗る(のる)  利用する(りようする)

でも、今ドライブをすことができは車を運転することができ/るので/ますから、バスでよくあまり行きません。 でも、今は車を運転することができ/るので/ますから、バスであまり行きません。

でも、今ドライブをすことができますから、バスでよくあまり行きません。 でも、今ドライブをすことができますから、バスであまり行きません。

でも、今ドライブことができますから、バスでよくはあまり行きません。 でも、今ドライブことができますから、バスではあまり行きません。

でも、今ドライブをすこと私は今、車の運転ができますから、バスよく行き使いません。 でも、私は今、車の運転ができますから、バスよく使いません。

でも、今ドライブをす車を運転することができますから、バスでよく行きはあまり使いません。 でも、今車を運転することができますから、バスはあまり使いません。

でも、今ドライブをすことができますから、バスでよくあまり行きません。 でも、今ドライブをすことができますから、バスであまり行きません。

私の出身


私の出身 私の出身

私の出身 私の出身

出身地 home town

This sentence has been marked as perfect!

私の出身 私の出身

This sentence has been marked as perfect!

私の出身 私の出身

私の出身 私の出身

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。


This sentence has been marked as perfect!

私の出身はグレトストヌと呼ばれています。 私の出身はグレトストヌと呼ばれています。

私の出身はグレトストヌ(Greatstone グレートストーン?)と呼ばれています。 私の出身はグレトストヌ(Greatstone グレートストーン?)と呼ばれています。

呼ばれます is one action, 呼ばれている show the continuation of the state

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。 私の出身はグレトストヌす。

Greatstoneなら、グレートストーンかな?

This sentence has been marked as perfect!

私の出身はグレトストーンと呼ばれます。 私の出身はグレトストーンと呼ばれます。

有名なストーンヘンジがあるところですか? ソールズベリーの近く?

私の出身はグレトストーンと呼ばれています。 私の出身はグレトストーンと呼ばれています。

私の出身はグレトストヌと呼ばれます。 私の出身はグレトストヌす。

イギリスにあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

グレトストヌは海の近くにあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

グレトストヌ(グレートストーン?)は海の近くにあります。 グレトストヌ(グレートストーン?)は海の近くにあります。

グレトストヌは海の近くにあります。 グレトストヌは海の近くにあります。

Greatstoneの写真を見ると、海岸のような気がします。「海の近く」で間違いではありません。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

グレトストーンは海の近くにあります。 グレトストーンは海の近くす。

This sentence has been marked as perfect!

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によく行きません。


そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によく行き行くことはあまりありません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際に行くことはあまりありません。

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際にはあまりよく行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実はあまりよく行きません。

実はあまりよく行きません......actually I don't often go

そして、私の家から海まであるいて十分しかかかりますが、実際によくせんが、、実際にはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分しかかかりませんが、、実際にはあまり行きません。

ここで言いたかったのは、海まで近いということだろうと思うので「~しかかかりません」。

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によくはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際はあまり行きません。

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によくはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際はあまり行きません。

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によくはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実はあまり行きません。

そして、私の家から海まであるいて10分かかりますが実際によくはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて10分かかりますが実際はあまり行きません。

そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際によくはあまり行きません。 そして、私の家から海まであるいて十分かかりますが、実際にはあまり行きません。

行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きませんでした。


行きたいですが、近頃とても忙しかったすから、行きませんでした。 行きたいですが、近頃とても忙しかった、行きませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

行きたいでかったのすが、近頃とても忙しかったすから、行ませんでした。 行きたかったのすが、近頃とても忙しかった、行ませんでした。

「忙しかったですから」は、丁寧すぎるかな。

行きたかったですが、とても忙しかったすから、行きませんでした。 行きたかったですが、とても忙しかった、行きませんでした。

行きたい時もありますが、近頃とても忙しかったですから、行ませんでした。 行きたい時もありますが、近頃とても忙し、行ませんでした。

行きません I don't go 行けません I want to go but I can't go

行きたいですが、近頃とても忙しかったですから、行きので行けませんでした。 行きたいですが、近頃とても忙しかったので行けませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

私の出身はケバブやとコンビニがあります。


私の出身地にはケバブとコンビニがあります。 私の出身地にはケバブとコンビニがあります。

私の出身地にはケバブの店とコンビニがあります。 私の出身地にはケバブの店とコンビニがあります。

「に」is a particle shows a location, here, of existence 店(てん): shop

私の出身はケバブやとGreatstone?にはケバブを売る店(?)やコンビニがあります。 Greatstone?にはケバブを売る店(?)やコンビニがあります。

This sentence has been marked as perfect!

私の出身はケバブレストランとコンビニがあります。 私の出身はケバブレストランとコンビニがあります。

私の出身地にはケバブとコンビニがあります。 私の出身地にはケバブとコンビニがあります。

私の出身はケバブとコンビニがあります。 私の出身はケバブとコンビニがあります。

私の出身地にはケバブやとコンビニがあります。 私の出身地にはケバブやとコンビニがあります。

ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプや(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここに食べません。


ケバブとコンビニの間にフィシュとチプやアンドチップス屋(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここでは食べません。 ケバブとコンビニの間にフィシュアンドチップス屋(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここでは食べません。

ケバブの店とコンビニの間にフィシュとチプや・アンド・チップスの店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここにそこでは食べません。 ケバブの店とコンビニの間にフィシュ・アンド・チップスの店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、そこでは食べません。

そこでは食べません  Here we can see the フィシュ・アンド・チップスの店 in the sentence, so we can use contextual demonstrative(それ、その、そこ). 「で」is a particle of location(action). add「は」can imply you can eat at other shops, but....

ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプやアンドチップスの店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアン/なので/ですから、ここにの店では食べません。 ケバブやとコンビニの間にフィシュアンドチップスの店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアン/なので/ですから、この店では食べません。

ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプや(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここ食べません。 ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプや(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここ食べません。

ケバブレストランとコンビニの間にフィシュとチプや&チップスを食べられるレストラン(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここでは食べません。 ケバブレストランとコンビニの間にフィシュ&チップスを食べられるレストラン(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここでは食べません。

ケバブとコンビニの間にフィシュとチプやアンドチップスの店 (fishandchipshop) がありますが、私はベジタリアンですからなので、ここでは食べません。 ケバブとコンビニの間にフィシュアンドチップスの店 (fishandchipshop) がありますが、私はベジタリアンなので、ここでは食べません。

ケバブとコンビニの間にフィシュとチプやップ屋(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですからここでは食べません。 ケバブとコンビニの間にフィシュとチップ屋(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですからここでは食べません。

ケバブやとコンビニの間にフィシュとチプやアンドチップスのお店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここ食べません。 ケバブやとコンビニの間にフィシュアンドチップスのお店(fishandchipshop)がありますが、私はベジタリアンですから、ここ食べません。

でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにはよく食べます。


でも、ケバブにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここはよく食べます。 でも、ケバブにとてもおいしいチーズポテトがあり、ここはよく食べます。

でも、ケバブやにの店にはとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにそこではよく食べます。 でも、ケバブの店にはとてもおいしいチーズポテトがありますから、そこではよく食べます。

same reason as above

でも、ケバブやにの店には、とてもおいしいチーズポテトが/あるので/ありますから、ここはよく食べます。 でも、ケバブの店には、とてもおいしいチーズポテトが/あるので/ありますから、ここはよく食べます。

でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにはよく食べます。 でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここよく食べます。

でも、ケバブレストランにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにはよく食べに行きます。 でも、ケバブレストランにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにはよく食べに行きます。

でもケバブやに屋に、とてもおいしいチーズポテトがありますから、ここにるので、これはよく食べます。 でもケバブ屋に、とてもおいしいチーズポテトがあるので、これはよく食べます。

でも、ケバブにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここはよく食べます。 でも、ケバブにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここはよく食べます。

でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここはよく食べます。 でも、ケバブやにとてもおいしいチーズポテトがありますから、ここはよく食べます。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium