MonkeyDesy's avatar
MonkeyDesy

Jan. 8, 2025

0
Vacaciones soñadas.

Describe tus vacaciones soñadas y por qué te gustaría ir allí.

Mi vacaciones soñadas es viajar en Sudamérica. Yo quiero visitar muchas vistas. Por exjemplo Salar de Uyuni en Bolivia, y Medellín en Colombia. Desde empezco aprender Espanol con mi maestro de Espanol, ahora a mi me intresa en Sudamerica. Tambien querio comer muchas cosas de Sudamerica! La comida se ver muy diferenete compara comida de mi pais.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Vacaciones soñadas.

Describe tus vacaciones soñadas y por qué te gustaría ir allí.

Vacaciones soñadas.

Describe tus vacaciones soñadas y por qué te gustaría ir allí.

Por exjemplo Salar de Uyuni en Bolivia, y Medellín en Colombia.

Vacaciones soñadas.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Describe tus vacaciones soñadas y por qué te gustaría ir allí.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Mi vacaciones soñadas es viajar en Sudamérica.


Mis vacaciones soñadas eson viajar ena Sudamérica. Mis vacaciones soñadas son viajar a Sudamérica.

Mi vacaciones soñadas es viajar ena Sudamérica. Mi vacaciones soñadas es viajar a Sudamérica.

Yo quiero visitar muchas vistas.


Yo quiero visitar muchaos vistasitios. Yo quiero visitar muchos sitios.

Vistas = sights, in this context, it's better to say "sitios" (el sitio) o "lugares" (el lugar)

Yo qQuiero visitar muchaos vistadestinos. Quiero visitar muchos destinos.

No solemos usar el "yo" como en inglés, no es necesario para dar coherencia al verbo.

Por exjemplo Salar de Uyuni en Bolivia, y Medellín en Colombia.


This sentence has been marked as perfect!

Por exjemplo, Salar de Uyuni en Bolivia, y Medellín en Colombia. Por ejemplo, Salar de Uyuni en Bolivia, y Medellín en Colombia.

Desde empezco aprender Espanol con mi maestro de Espanol, ahora a mi me intresa en Sudamerica.


Desde empezcoque empecé a aprender Espanñol con mi maestro de Espanol, ahora a mií me interesa en Sudameérica. Desde que empecé a aprender Español con mi maestro, ahora a mí me interesa Sudamérica.

"Desde" is always joined by "que" (e. g. "desde que hablo español, soy más feliz"), "aprender" in this context must be followed by "a" ("aprender a cantar" = "to learn to sing"), you don't have to say "de español" again because its already implied that your maestro is the one teaching you.

Desde empezcoque empecé a aprender Espanñol con mi maestro de Espanñol, ahora a mií me interesa en Sudameérica. Desde que empecé a aprender Español con mi maestro de Español, ahora a mí me interesa Sudamérica.

Tambien querio comer muchas cosas de Sudamerica!


Tambieén quierio comer muchas cosas de Sudameérica! También quiero comer muchas cosas de Sudamérica!

"de Sudamérica" is correct but for a more natural style, use "ahí" instead of "Sudámerica", it means "there" ("de ahí" = "from there")

Tambien quierio comer muchas cosas de Sudameérica! Tambien quiero comer muchas cosas de Sudamérica!

La comida se ver muy diferenete compara comida de mi pais.


La comida se ver muy diferenete comparada a la comida de mi paiís. La comida se ve muy diferente comparada a la comida de mi país.

Same as before, the sentence is okay but if you want to sound more natural, you can skip the second "comida" and say "a la de mi país" (this "la", used as a pronom here, references "comida")

La comida se ver muy diferenete comparada con la comida de mi paiís. La comida se ver muy diferente comparada con la comida de mi país.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium