Aug. 19, 2024
Je me réveille à sept heures. À heut heures déjà entrés dans mon lycée. Je passe six ou sept heures là et a quatorze ou quinze heures arrive à ma maison et mange. Après faire mes devoirs comme man devoir scolaire. À dix-neuf ou vingt heures j'ai temps pour lire ou apprendre les langues, regarder les films, etc.
MonUne jour simplnée ordinaire
Une journée ordinaire
День как пережитый период (когда человек работает или изучает) = journée
«ordinaire, normal, habituel» («обычный») было бы более точные слова
Je me réveille à sept heures.
À heuit heures déjà , [j'entrése dans mon lycée. ?]
À huit heures déjà, [j'entre dans mon lycée ?]
Предполагаю, что вы имели в виду «я вхожу»?
Привычка = présent => j'entre
«j'arrive au lycée» было бы намного естественнее
«entré» так, бес спомогательного глагола, было бы пристачие прошледшего. Оно было бы бессмысленным здесь
Je'y passe six ou sept heures là et a; à quatorze ou quinze heures arrive , je rentre chez moi/à mla maison et je mange.
J'y passe six ou sept heures ; à quatorze ou quinze heures, je rentre chez moi/à la maison et je mange.
y = au lycée
вернуться домой = rentrer à la maison, rentrer chez soi
Après, [je faires mes devoirs comme man devoir scolaire.et tout ce que j'ai à faire d'autre ?]
Après, [je fais mes devoirs et tout ce que j'ai à faire d'autre ?]
Подлежашие ещё раз
«mes devoirs» уже значит «домашнее задание» (для школы). Если вы хотите говорить о всём, что вам нужно делать дому (домашнее задание и все другие задания), вы можете его формулировать как я написал выше
À dix-neuf ou vingt heures, j'ai du temps pour lire ou, apprendre des/les langues, regarder ldes films, etc.
À dix-neuf ou vingt heures, j'ai du temps pour lire, apprendre des/les langues, regarder des films, etc.
Неопределенное каличество чего-то неисчислаемого = de + артикль => DU temps, DE L'eau, DU sable, DU vin...
Также можно сказать «avoir LE temps DE faire quelque chose» (когда касается о чём-то особенном)
|
À heut heures déjà entrés dans mon lycée.
À h Предполагаю, что вы имели в виду «я вхожу»? Привычка = présent => j'entre «j'arrive au lycée» было бы намного естественнее «entré» так, бес спомогательного глагола, было бы пристачие прошледшего. Оно было бы бессмысленным здесь |
|
Je passe six ou sept heures là et a quatorze ou quinze heures arrive à ma maison et mange.
J y = au lycée вернуться домой = rentrer à la maison, rentrer chez soi |
|
Après faire mes devoirs comme man devoir scolaire.
Après, [je fai Подлежашие ещё раз «mes devoirs» уже значит «домашнее задание» (для школы). Если вы хотите говорить о всём, что вам нужно делать дому (домашнее задание и все другие задания), вы можете его формулировать как я написал выше |
|
À dix-neuf ou vingt heures j'ai temps pour lire ou apprendre les langues, regarder les films, etc.
À dix-neuf ou vingt heures, j'ai du temps pour lire Неопределенное каличество чего-то неисчислаемого = de + артикль => DU temps, DE L'eau, DU sable, DU vin... Также можно сказать «avoir LE temps DE faire quelque chose» (когда касается о чём-то особенном) |
|
Mon jour simple
День как пережитый период (когда человек работает или изучает) = journée «ordinaire, normal, habituel» («обычный») было бы более точные слова |
|
Je me réveille à sept heures. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium