vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 3, 2025

0
読み方が不明言葉

していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。潜砂艦で乗る。ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟に降砂センサーを探して止めなければならない。皆さんはどう思う?

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
Kindred Spirit

その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。

多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。

潜砂艦で乗る。

皆さんはどう思う?

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 3, 2025

0
Kindred Spirit

Dec. 3, 2025

その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。

多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。

その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。

背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。

皆さんはどう思う?

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 3, 2025

0

読み方が不明言葉


読み方が不明言葉 読み方が不明言葉

読み方が不明言葉 読み方が不明言葉

していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。


(プレイ)していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。 (プレイ)していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。

していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。 していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。

自然な言い方だと、こうなるかな。「ゲームをしていたんだけど、辞書に存在しない言葉が出てきた。」

その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「


漢字から意味が掴められ分かったけど、読み方が気になった。「 漢字から意味が分かったけど、読み方が気になった。「

漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「 漢字から意味が掴めたけど、読み方が気になった。「

多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。


This sentence has been marked as perfect!

その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。 その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。

「砂」を「さ」と読むことが多いです。例えば春に中国から飛んでくる砂は「黄砂」と書いて「こうさ」と読みます。

背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。


This sentence has been marked as perfect!

背景としてこのゲームでは大き広い砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。 背景としてこのゲームでは広い砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。

潜砂艦で乗る。


潜砂艦乗る。 潜砂艦乗る。

This sentence has been marked as perfect!

ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟に降砂センサーを探して止めなければならない。


ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟降砂センサーを探して止めなければならない。 ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟降砂センサーを探して止めなければならない。

ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟に降砂センサーを探して止めなければならない。 ゲームの主人公と海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞降砂センサーを探して止めなければならない。

皆さんはどう思う?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium