sillyboots's avatar
sillyboots

Oct. 9, 2024

0
ボウリング場

今日はボウリング場で面接を受けた。私は現在、アルバイトしかないから、フルタイムの仕事を探してる。うまく出来ないが、ボウリングが楽しい。子どもの頃ならよく行った。週末と夕方で働いてるのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。


Today I had an interview at a bowling alley. Right now, I only have a part-time job, so I'm looking for full-time work. I can't do it very well, but bowling is fun. I went to do it a lot as a kid. I don't really like the part where I'd have to work on weekends and evenings, but if there aren't any other jobs, I might have no choice.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ボウリング場

今日はボウリング場で面接を受けた。

ボウリング場

今日はボウリング場で面接を受けた。

私は現在、アルバイトしかないから、フルタイムの仕事を探してる。

うまく出来ないが、ボウリングが楽しい。

子どもの頃ならよく行った。

sillyboots's avatar
sillyboots

Oct. 10, 2024

0

ボウリング場


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はボウリング場で面接を受けた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は現在、アルバイトしかないから、フルタイムの仕事を探してる。


This sentence has been marked as perfect!

私は現在、アルバイトしかしていないから、フルタイムの仕事を探してる。 私は現在、アルバイトしかしていないから、フルタイムの仕事を探してる。

元の文も間違いではありませんが、より自然な言い方にしました。

うまく出来ないが、ボウリングが楽しい。


This sentence has been marked as perfect!

うまく出来ないが、ボウリング楽しい。 うまく出来ないが、ボウリング楽しい。

子どもの頃ならよく行った。


This sentence has been marked as perfect!

子どもの頃ならよく行った。 子どもの頃よく行った。

週末と夕方で働いてるのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。


週末と夕方で働いてるに働くのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。 週末と夕方に働くのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。

週末と夕方で働いてる働くのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。 週末と夕方働くのはちょっといやなんだけど、ほかに仕事がないなら、やるしかないか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium