March 31, 2022
Une maison ou un bureau en désordre vous rend-il nerveux
et de mauvais poil ou le ménage est-il une activité que vous
réservez pour la veille de l’arrivée de vos invités?
Je ne fais pas du ménage chaque jour mais environ une ou deux fois par semaine, ou bien plus. Ça dépend de mon temps disponible, ma statue mentale après le cours et bien sur le degré de désordre de ma chambre. Je pense que tenir une maison propre n’est pas un tache pour plaire les autres, mais aussi plutôt soi-même. Il y a aussi de recherches qui ont montré qu’un espace propre peut augmenter la productivité en ayant un meilleur esprit.
31 mars 2022 - Drôle de couple (The Odd Couple)
Une maison ou un bureau en désordre vous rend-il nerveux
et de mauvais poil ou le ménage est-il une activité que vous
réservez pour la veille de l’arrivée de vos invités ?
Je ne fais pas dule ménage chaque jour, mais environ une ou deux fois par semaine, ou bien plus.
Ça dépend de mon temps disponible, ma statue mentaleon état d'esprit après les cours, et bien sur leûr, du degré de désordre de ma chambre.
statue = 塑像 :)
Tu voulais peut-être dire « statut », mais dans cette situation, on dira plutôt « état d'esprit »
« état mental », cela fait référence à la santé mentale d'une personne (est-elle saine ou malade ?)
Je pense que tenir une maison propre n’est pas une taâche ménagère qu'on fait uniquement pour plaire lesaux autres, mais aussi plutôt à soi-même.
Si tu souhaites créer un contraste avec « aussi », mieux vaut écrire « pas uniquement » précédemment (NOT ONLY for oneself, BUT ALSO...)
plaire À quelqu'un
Il y a aussi des recherches qui ont montré qu’un espae pièce propre peuouvait augmenter la productivité, en ayantmettant dans un meilleur espritétat d'esprit/dans de meilleures dispositions.
Mettre quelqu'un dans de bonnes/meilleures dispositions = mettre quelqu'un à l'aise, lui donner les éléments pour qu'il se sente bien, le mettre dans une situation où il est susceptible d'être heureux
(je pense que c'est ce que tu voulais dire ?)
31 mars 2022 - Drôle de couple (The Odd Couple) This sentence has been marked as perfect! |
Une maison ou un bureau en désordre vous rend-il nerveux This sentence has been marked as perfect! |
et de mauvais poil ou le ménage est-il une activité que vous This sentence has been marked as perfect! |
réservez pour la veille de l’arrivée de vos invités? réservez pour la veille de l’arrivée de vos invités ? |
Je ne fais pas du ménage chaque jour mais environ une ou deux fois par semaine, ou bien plus. Je ne fais pas |
Ça dépend de mon temps disponible, ma statue mentale après le cours et bien sur le degré de désordre de ma chambre. Ça dépend de mon temps disponible, m statue = 塑像 :) Tu voulais peut-être dire « statut », mais dans cette situation, on dira plutôt « état d'esprit » « état mental », cela fait référence à la santé mentale d'une personne (est-elle saine ou malade ?) |
Je pense que tenir une maison propre n’est pas un tache pour plaire les autres, mais aussi plutôt soi-même. Je pense que tenir une maison propre n’est pas une t Si tu souhaites créer un contraste avec « aussi », mieux vaut écrire « pas uniquement » précédemment (NOT ONLY for oneself, BUT ALSO...) plaire À quelqu'un |
Il y a aussi de recherches qui ont montré qu’un espace propre peut augmenter la productivité en ayant un meilleur esprit. Il y a aussi des recherches qui ont montré qu’un Mettre quelqu'un dans de bonnes/meilleures dispositions = mettre quelqu'un à l'aise, lui donner les éléments pour qu'il se sente bien, le mettre dans une situation où il est susceptible d'être heureux (je pense que c'est ce que tu voulais dire ?) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium