Jan. 4, 2025
電車に乗る事が大好きだ。電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、そごく便利だ。そして、車より安い。
毎月のガスと自動車保険はけっこうお金がかかると思う。中古車が買えるが、ほとんどの人は高い物を買う時、新品のほうが好き。車が故障したら、すごく困るから。
運転できないので、電車に乗るしかない。
ところがアメリカで運転できない人は成人じゃないと考えられている。
その考え方は不公平だ。
電車ついて
電車に乗る事が大好きだ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、そすごく便利だ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、すごく便利だ。
そして、車より安い。
毎月のガスソリン代と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
毎月のガソリン代と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
中古車が買えるが、ほとんどの人は高い物を買う時、新品のほうが好き。
車が故障したら、すごく困るから。
運転できないので、電車に乗るしかない。
ところがアメリカで運転できない人は成人じゃないと考えられている。
その考え方は不公平だ。
Feedback
日本の田舎でも自動車免許を持っているのが「普通」だと思われています
電車ついて
電車に乗る事が大好きだ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、そすごく便利だ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、すごく便利だ。
そして、車より安い。
毎月のガス(or ガソリン)と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。 毎月のガス(or ガソリン)と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
日本では通常「ガソリン」と言ってます。
中古車が買えるが、ほとんどの人は高い物を買う時、新品のほうが好き。
車が故障したら、すごく困るから。
運転できないので、電車に乗るしかない。
ところがアメリカで運転できない人は成人じゃないと考えられている。
その考え方は不公平だ。
Feedback
私も車は持ってません。
電車に乗る事/の/事/が大好きだ。
電車に乗る/の/事/が大好きだ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、そすごく便利だ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、すごく便利だ。
毎月のガスとソリン代や自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
毎月のガソリン代や自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
中古車がも買えるが、ほとんどの人は高い物車を買う時は、新品のほうが好き。
中古車も買えるが、ほとんどの人は車を買う時は、新品のほうが好き。
Feedback
アメリカでは、高校生の間に運転免許をとるものだと思ってました。
日本でも、最近の若者は、車を持ちたがらないそうです。
|
電車ついて This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
電車に乗る事が大好きだ。
電車に乗る This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、そごく便利だ。
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、
電車に乗っている時、日本語の勉強ができるし、ニュースも読めるし、 |
|
そして、車より安い。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
毎月のガスと自動車保険はけっこうお金がかかると思う。
毎月のガ 毎月のガス(or ガソリン)と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。 毎月のガス(or ガソリン)と自動車保険はけっこうお金がかかると思う。 日本では通常「ガソリン」と言ってます。
毎月のガ |
|
中古車が買えるが、ほとんどの人は高い物を買う時、新品のほうが好き。
中古車 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
車が故障したら、すごく困るから。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
運転できないので、電車に乗るしかない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
ところがアメリカで運転できない人は成人じゃないと考えられている。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
その考え方は不公平だ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
車が故障したら、すごく困る。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium