clubpenguin's avatar
clubpenguin

June 20, 2025

0
J'ai les cheveux bruns

Bonjour, je m'appelle Alice. J'ai les yeux verte, mais ces sont bleu quelquefois. à la matin quand je m'habille souvent je porterai une jupe rose, un pull vert, mon chapeau préféré et chaussures brun. Mon style est unique, mais j'adore ça.

frenchshort texta1 levelatrributes
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

J'ai les cheveux bruns

Bonjour, je m'appelle Alice.

J'ai les cheveux bruns


This sentence has been marked as perfect!

Bonjour, je m'appelle Alice.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai les yeux verte, mais ces sont bleu quelquefois.


J'ai les yeux vertes, mais ceils sont bleus quelquefois. J'ai les yeux verts, mais ils sont bleus quelquefois.

"ces" is only a possessive (it always works with nouns), never a personal pronoun. You'd need "ils" or "ceux-ci" here Masculine plural agreement with "yeux" => vertS, bleuS You can also say "j'ai les yeux vairons" (multicolored eyes)

à la matin quand je m'habille souvent je porterai une jupe rose, un pull vert, mon chapeau préféré et chaussures brun.


à laLe matin, quand je m'habille souvent, je porterai souvent une jupe rose, un pull vert, mon chapeau préféré et des chaussures brunmarrons. Le matin, quand je m'habille, je porte souvent une jupe rose, un pull vert, mon chapeau préféré et des chaussures marrons.

Parts of the day don't need prepositions to be introduced => le matin, l'après-midi, le soir... Habit = present tense => porte ("porterai" is a future form) Commas to indicate the breaks made by the voice when naturally reading the sentence Indefinite quantity of something countable => DES chaussures "brun" is mostly used for furs, hairs, some plants and edible products ("tabac brun", "bière brune"...) but 99% of concrete objects are "marrons"

Mon style est unique, mais j'adore ça.


Mon style est unique, mais j'adore ça. Mon style est unique, mais j'adore ça.

"j'adore ça" would mean "I love the fact this style is unique", je L'adore" would rather refer to the style itself, but both would be right

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium