shorter's avatar
shorter

Dec. 6, 2025

0
クリスマスパーティー

今日は会社のクリスマスパーティーだ。行くか?行かないか?別に忙しくないけど、そこには特にやりたいこともない。会いたい人がいないし、食べ物も美味しいかどうかが分からない。酒を飲めるけど、飲まなくても良い。それに、遠くて、帰路のタクシーを呼ぶのが面倒くさい。でも、やっぱり、行かない理由がないから、行くかな?


Christmas Party

Today is my company's Christmas party. Should I go? Should I not go? I'm not busy or anything, but there's nothing I want to do there either. There's no one I want to see, and I don't know if the food will be good. I could drink, but I don't have to drink. Moreover, it's far and calling a taxi home is a hassle. But still, I don't have a reason not to go, so maybe I'll go after all?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

クリスマスパーティー

今日は会社のクリスマスパーティーだ。

行くか?

行かないか?

会いたい人がいないし、食べ物も美味しいかどうかが分からない。

酒を飲めるけど、飲まなくても良い。

それに、遠くて、帰路のタクシーを呼ぶのが面倒くさい。

でも、やっぱり、行かない理由がないから、行くかな?

shorter's avatar
shorter

Dec. 14, 2025

0

クリスマスパーティー


This sentence has been marked as perfect!

今日は会社のクリスマスパーティーだ。


This sentence has been marked as perfect!

行くか?


This sentence has been marked as perfect!

行かないか?


This sentence has been marked as perfect!

別に忙しくないけど、そこには特にやりたいこともない。


別に忙しくないけど、そこは特にやりたいこともない。 別に忙しくないけど、そこは特にやりたいこともない。

会いたい人がいないし、食べ物も美味しいかどうかが分からない。


This sentence has been marked as perfect!

酒を飲めるけど、飲まなくても良い。


This sentence has been marked as perfect!

それに、遠くて、帰路のタクシーを呼ぶのが面倒くさい。


This sentence has been marked as perfect!

でも、やっぱり、行かない理由がないから、行くかな?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium