LazyLemming's avatar
LazyLemming

April 3, 2020

0
Frases para practicar vocabúlario (PT-PT)

Ele não pude arcar as consequências do que ele fez. [arcar]

Os prisoneiros não podem fugir, por que são rodeados pelo arame farpado. [arame farpado]

O condutor de autocarro resmungou quando o cumprimentei. [resmungar]

O João é conhecido por um vadio: Sempre precisa dinheiro, mas nunca vejo-lhe a trabalhar. [vadio]

Ela tirava um papel muito amachucado da bolsa e contava-me a palavra-passe do WiFi. [amachucar]

Sempre fico carrancudo quando estou com fome. [carrancudo]

Pedi o pai para comprar um corta-relva, por que estou farto de cortar a relva com uma tesoura. [corta-relva]

O corredor ganhava por fazer uma manobra espetacular pertíssimo linha de chegada. [manobra]

O juíz tem um aspeto impiedoso. [impiedoso]

Eles fizeram um peditório para um orfanato em Moçambique. [peditório]

É muito perigoso ander no pântano: Dois turistas já têm morrido ali. [pântano]

"Então, as novas regras da escola também abrangem vocês", o professor dizia à turma. [abranger]

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

[arcar]

[arame farpado]

[resmungar]

[vadio]

[amachucar]

[carrancudo]

[corta-relva]

[manobra]

O juíz tem um aspeto impiedoso.

[impiedoso]

Eles fizeram um peditório para um orfanato em Moçambique.

[peditório]

[pântano]

[abranger]

LazyLemming's avatar
LazyLemming

April 27, 2020

0

[arcar]

[resmungar]

[vadio]

[amachucar]

[carrancudo]

[corta-relva]

[manobra]

O juíz tem um aspeto impiedoso.

[impiedoso]

Eles fizeram um peditório para um orfanato em Moçambique.

[peditório]

[pântano]

[abranger]

LazyLemming's avatar
LazyLemming

April 27, 2020

0

[vadio]

[carrancudo]

[manobra]

O juíz tem um aspeto impiedoso.

[impiedoso]

[pântano]

"Então, as novas regras da escola também abrangem vocês", o professor dizia à turma.

[abranger]

rv's avatar
rv

May 4, 2020

0

Pedi o pai para comprar um corta-relvdor de grama, por que estou farto de cortar a relvgrama com uma tesoura.

rv's avatar
rv

May 4, 2020

0

O condutor de autocarro/ônibus resmungou quando o cumprimentei.

Sempre fico carrancudo quando estou com fome.


Sempre fico carrancudo/mal-humorado quando estou com fome. Sempre fico carrancudo/mal-humorado quando estou com fome.

Sempre ficoFico sempre carrancudo quando estou com fome. Fico sempre carrancudo quando estou com fome.

Same as before, it sounds better this way.

Sempre ficoFico sempre carrancudo quando estou com fome. Fico sempre carrancudo quando estou com fome.

Notes on "sempre" above.

[carrancudo]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pedi o pai para comprar um corta-relva, por que estou farto de cortar a relva com uma tesoura.


Pedi o pai para comprar um corta-relvdor de grama, por que estou farto de cortar a relvgrama com uma tesoura. Pedi o pai para comprar um cortador de grama, por que estou farto de cortar a grama com uma tesoura.

Pedi oao meu pai para comprar um corta-relva, por que estou farto de cortar a relva com uma tesoura. Pedi ao meu pai para comprar um corta-relva, porque estou farto de cortar a relva com uma tesoura.

Pedi oao meu pai para (me) comprar um corta-relva, por que estou farto de cortar a relva com uma tesoura. Pedi ao meu pai para (me) comprar um corta-relva, porque estou farto de cortar a relva com uma tesoura.

Porque: Either means "because" or is an interrogative marker, For example: Porque (é que) não vieste à festa? Não fui porque não saí do trabalho a tempo. Ele perguntou-me porque é que não tinha aceite o emprego. Não aceitei o trabalho porque o salário era demasiado baixo. Por que / Por quem: It needs to refer to a noun (for what / for whom). For example: A causa por que luto é justa. = A causa pela qual luto é justa. Por quem os sinos dobram. = "Whom the Bell Tolls" Por que motivo não vieste à festa? Por quem esperas?

[corta-relva]


[corta-relvdor de grama] [cortador de grama]

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

O corredor ganhava por fazer uma manobra espetacular pertíssimo linha de chegada.


O corredor ganhavaou por fazer uma manobra espetacular pertíssimoo da linha de chegada. O corredor ganhou por fazer uma manobra espetacular perto da linha de chegada.

O corredor ganhavaou por fazerque fez uma manobra espetacular pertíssimo da linha de chegada/meta. O corredor ganhou porque fez uma manobra espetacular pertíssimo da linha de chegada/meta.

O corredor ganhavaou por fazerque fez uma manobra espetacular pertíssimo da linha de chegada (/meta). O corredor ganhou porque fez uma manobra espetacular pertíssimo da linha de chegada (/meta).

[manobra]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

O juíz tem um aspeto impiedoso.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

[impiedoso]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Eles fizeram um peditório para um orfanato em Moçambique.


Eles fizeram um peditórido para um orfanato em Moçambique. Eles fizeram um pedido para um orfanato em Moçambique.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

[peditório]


[peditórido] [pedido]

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

É muito perigoso ander no pântano: Dois turistas já têm morrido ali.


É muito perigoso andear no pântano: Ddois turistas já têm morridoeram ali. É muito perigoso andar no pântano: dois turistas já morreram ali.

É muito perigoso andear no pântano: Dois turistas já têm morridomorreram ali. É muito perigoso andar no pântano: Dois turistas já morreram ali.

Here, because you specified two tourists, the action is finished and we need to use "morreram". To use "têm morrido", you could say: Já têm morrido ali turistas.

[pântano]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"Então, as novas regras da escola também abrangem vocês", o professor dizia à turma.


This sentence has been marked as perfect!

"Então, as novas regras da escola também vos abrangem vocês", o professor diziasse à turma. "Então, as novas regras da escola também vos abrangem", o professor disse à turma.

"Então, as novas regras da escola também vos abrangem (a vocês)", disse o professor dizia à turma. "Então, as novas regras da escola também vos abrangem (a vocês)", disse o professor à turma.

[abranger]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Frases para practicar vocabúlario (PT-PT)


Frases para practicar o vocabúlaulário (PT-PT) Frases para praticar o vocabulário (PT-PT)

Frases para practicar vocabúlaulário (PT-PT) Frases para praticar vocabulário (PT-PT)

Frases para practicar vocabúlaulário (PT-PT) Frases para praticar vocabulário (PT-PT)

Ele não pude arcar as consequências do que ele fez.


Ele não puode arcar com as consequências do que ele fez. (ou ainda) Ele não pode arcar com as consequências do que fez. Ele não pode arcar com as consequências do que ele fez. (ou ainda) Ele não pode arcar com as consequências do que fez.

Ele não puode arcar com as consequências do que ele fez. Ele não pode arcar com as consequências do que fez.

Since both subjects are the same, it is more natural to just say "ele" once.

[arcar]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Os prisoneiros não podem fugir, por que são rodeados pelo arame farpado.


Os prisoneiros não podem fugir, por que sestão rodeados pelor arame farpado. Os prisoneiros não podem fugir, porque estão rodeados por arame farpado.

Os prisioneiros não podem fugir, por que sestão rodeados pelor arame farpado. Os prisioneiros não podem fugir, porque estão rodeados por arame farpado.

Since "arame farpado" here is not referring to a single specific wire, we cannot use "pelo", but only "por", as in a general category. For example, we would say: Rodeado por água. Rodeado pelo muro. Reminds me of English countable and uncountable concept.

[arame farpado]


This sentence has been marked as perfect!

O condutor de autocarro resmungou quando o cumprimentei.


O condutor de autocarro/ônibus resmungou quando o cumprimentei. O condutor de autocarro/ônibus resmungou quando o cumprimentei.

O condutor deo autocarro resmungou quando o cumprimentei. O condutor do autocarro resmungou quando o cumprimentei.

O condutor deo autocarro resmungou quando o cumprimentei. O condutor do autocarro resmungou quando o cumprimentei.

[resmungar]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

O João é conhecido por um vadio: Sempre precisa dinheiro, mas nunca vejo-lhe a trabalhar.


O(o) João é conhecido por ser um vadio: Ssempre precisa dinheiro, mas nunca o vejo-lhe a trabalhar. (o) João é conhecido por ser um vadio: sempre precisa dinheiro, mas nunca o vejo trabalhar.

O João é conhecido por ser um vadio: Sempre precisa sempre de dinheiro, mas nunca o vejo-lhe a trabalhar. O João é conhecido por ser um vadio: precisa sempre de dinheiro, mas nunca o vejo a trabalhar.

It sounds better to say it like this, but either way is correct.

O João é conhecido por ser um vadio: Sempre precisaPrecisa sempre de dinheiro, mas nunca o vejo-lhe a trabalhar. O João é conhecido por ser um vadio: Precisa sempre de dinheiro, mas nunca o vejo a trabalhar.

"Precisar + de" is a set phrase. "Sempre", when meaning "always" comes after the verb. For example: Acordo sempre à mesma hora. Vejo-o sempre ali parado. "Sempre que", meaning "whenever" comes before the verb. For example: Sempre que precisa de dinheiro vem-mo pedir a mim. Sempre que chove a rua fica alagada. On the other hand, "nunca" comes before the verb: Ele nunca chega atrasado. Eu nunca fui à Grécia.

[vadio]


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ela tirava um papel muito amachucado da bolsa e contava-me a palavra-passe do WiFi.


Ela tirava um papel muito amachucssado da bolsa e contava-meme dizia a palavra-passe/senha do WiFi. Ela tirava um papel muito amassado da bolsa e me dizia a palavra-passe/senha do WiFi.

Ela tiravaou um papel muito amachucado da bolsa e contavadisse-me a palavra-passe do WiFi. Ela tirou um papel muito amachucado da bolsa e disse-me a palavra-passe do WiFi.

Ela tiravaou um papel muito amachucado da bolsa e contavadisse-me a palavra-passe do WiFi. Ela tirou um papel muito amachucado da bolsa e disse-me a palavra-passe do WiFi.

"Contar" is usually reserved for stories or telling of events, but not present facts. It's not a perfect equivalent of "tell". For example: Conta-me como é que conseguiste aquele emprego. Ela contou-me que aqueles brincos lhe foram deixados pela avó.

[amachucar]


[amachucssar] [amassar]

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium