yesterday
私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて買わなかったものに知らない請求を口座にされているようになりました。一度目の時は、お任せレストランに行った後にすぐ不正利用が発生しました。レストランでは定員がコートを預かってくれて、コートの内には財布があったので、定員はこっそりカードを見たんだろうかと冗談をしました。それは二ヶ月前に起こりました。そして昨日、別のカードも不正に使われました。それは二ヶ月に二度です。長年使っていて問題なかったのに、にわかに次々クレカの情報は漏れたということは本当に疑問なんです。
I've been using credit cards for several years, but it's only recently that strange charges for items I didn't buy have been appearing on my accounts. The first time it happened was shortly after I'd gone to an omakase restaurant. At the restaurant the waitstaff took our coats, and my wallet was inside my coat, so I joked that maybe the waiters had secretly looked at my cards. That happened two months ago. And now as of yesterday, a different card was hijacked. That's two times in two months. The fact that I have used credit cards for years with no problems and yet suddenly one-by-one my card information is getting stolen is really suspicious.
私は何年も(ここ数年)クレカを使っているんですが、最近になって初めて買わなかったものに知らない請求を口座にされてい(買っていない商品に)知らない請求(が)口座に(表示されるようになりました。)
一度目( or 1度目)の時は、お任せレストランに行った後にすぐ不正利用が発生しました。
レストランでは定員がコートを預かって(くれてた時)、コートの内には財布があっ(を入れていたので、)定員は(が)こっそりカードを見たんだろうかと冗談をし(言いました。)
それは二ヶ月前(2ヶ月前)に起こりました。
それは二ヶ月に二度(or 2ヶ月)に二度(or 2回)です。
どちらの表現でもいいと思いますが、アラビア数字を使うと読みやすくなります。
長年使っていて問題なかったのに、にわかに次々次々(と)クレカの情報は(が)漏れたということは本当に疑問なんです。(or 怪しいです。)
「怪しい」は、何かが信頼できない場合や、正しくないと思うとき、不正がありそうな状況や行動を指す表現です。
Feedback
どこから情報が漏れたのか、本当に不思議ですね😖 被害の方は大丈夫でしたか?
私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて買わなかったも/買ってもいないのに/知らない請求を口座にされてい間に/請求されるようになりました。
一度目の時は、お任せレストランに行った後にすぐ不正利用が/使用/利用/が/わかり/発生し/ました。
レストランでは定店員がコートを預かってくれて、コートの内には財布があったので、定員は店員がこっそりカードを見たんだろうかと冗談をし言いました。
それは二ヶ月前/2か月/二ヶ月前/のことでした/に起こりました/。
それは二ヶ月に二度二か月に2度/ということになります/です/。
長年使っていて問題(が)なかったのに、にわかに次々クレカの情報はが漏れたということはが¶
/にわかに信じられないのです/本当に疑問なんです/。
「にわかに」を使うとすれば、このようになると思います。
Feedback
決済をストップできたのですか?被害はなかったのですか?
お任せレストランというのは、初めてきいたのですが、どんなレストランですか?
私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて買わなかったもっていないのに知らない請求を口座にされているようになりました。
レストランでは定店員がコートを預かってくれて、コートの内には財布があったので、定員は店員がこっそりカードを見たんだろうかと冗談をしいいました。
長年使っていて問題なかったのに、にわかに次々クレカの情報はが漏れたということは本当に疑問なんです。
|
クレジットカード不正利用 |
|
私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて買わなかったものに知らない請求を口座にされているようになりました。 私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて買 私は何年もクレカを使っているんですが、最近になって初めて 私は |
|
一度目の時は、お任せレストランに行った後にすぐ不正利用が発生しました。 一度目 一度目( or 1度目)の時は、お任せレストランに行った後にすぐ不正利用が発生しました。 |
|
レストランでは定員がコートを預かってくれて、コートの内には財布があったので、定員はこっそりカードを見たんだろうかと冗談をしました。 レストランでは レストランでは レストランでは定員がコートを預かって(くれ |
|
それは二ヶ月前に起こりました。 それは それは二ヶ月前(2ヶ月前)に起こりました。 |
|
そして昨日、別のカードも不正に使われました。 |
|
それは二ヶ月に二度です。
それは二ヶ月 どちらの表現でもいいと思いますが、アラビア数字を使うと読みやすくなります。 |
|
長年使っていて問題なかったのに、にわかに次々クレカの情報は漏れたということは本当に疑問なんです。 長年使っていて問題なかったのに、にわかに次々クレカの情報 長年使っていて問題(が)なかったのに、 「にわかに」を使うとすれば、このようになると思います。 長年使っていて問題なかったのに、 「怪しい」は、何かが信頼できない場合や、正しくないと思うとき、不正がありそうな状況や行動を指す表現です。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium