francaislearner's avatar
francaislearner

Feb. 7, 2023

0
Ma plus grande faute de 2022

L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie: Je n'avais pas mettre des objectifs. Je ne peux penser qu'une seule accomplissement qui me rend fier: j'avais passer un examen en français et j'ai eu des resultats B1 et B2. C'est tout. Le reste (et la plupart de l'année) je n'avais qu'attendre pour quelque chose positive d'arriver. Pour conclure, j'ai perdu beaucoup du temps.

J'ai terminé l'année dernière très insatisfait. Je me sens beaucoup comme un perdant et je ne suis pas fier de moi. Cependant, j'apprends de cette faute.

Cette année de 2023, je mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur de les rayer de ma liste.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

C'est tout.

francaislearner's avatar
francaislearner

Feb. 17, 2023

0

C'est tout.

Cependant, j'apprends de cette faute.

francaislearner's avatar
francaislearner

Feb. 17, 2023

0

Ma plus grande faute de 2022


Ma plus grande faute de 2022 Ma plus grande faute de 2022

more natural: "... erreur en 2022"

Ma plus grande fauteerreur de 2022 Ma plus grande erreur de 2022

L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie: Je n'avais pas mettre des objectifs.


L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie : Jje n'avae me suis pas mettre des is d'objectifs. L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie : je ne me suis pas mis d'objectifs.

"se fixer" would be more used than "se mettre": "je ne me suis pas fixé d'objectifs".

L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie: Je n'avais pas mettre des fixé d'objectifs. L'année dernière, je me suis trompée dans ma vie: Je n'avais pas fixé d'objectifs.

Je ne peux penser qu'une seule accomplissement qui me rend fier: j'avais passer un examen en français et j'ai eu des resultats B1 et B2.


Je ne peux penser qu'à une seule accomplissement qui me rend fierère : j'avais passeré un examen en français et j'ai eu dles reésultats B1 et B2. Je ne peux penser qu'à un seul accomplissement qui me rend fière : j'avais passé un examen en français et j'ai eu les résultats B1 et B2.

Je ne peux penser à qu'une seule accomplissement qui me rend fier: j'avais passeré un examen en français et j'ai eu des resultats B1 et B2. Je ne peux penser à qu'un seule accomplissement qui me rend fier: j'avais passé un examen en français et j'ai eu des resultats B1 et B2.

On utilise le participe passé lorsque l'on écrit au passé composé.

C'est tout.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Le reste (et la plupart de l'année) je n'avais qu'attendre pour quelque chose positive d'arriver.


Le reste (et la plupartdu temps / Le reste de l'année) je n'avi faist qu'attendre pourque quelque chose de positive d'f arriver. Le reste du temps / Le reste de l'année je n'ai fait qu'attendre que quelque chose de positif arrive.

"ne faire que (+ verb)" = "do nothing but" "attendre que"

Le reste (et la plupart de l'année) je n'avais fais qu'attendre pour que quelque chose positivef d'arriver. Le reste (et la plupart de l'année) je n'avais fais qu'attendre pour que quelque chose positif d'arriver.

Pour conclure, j'ai perdu beaucoup du temps.


Pour conclure, j'ai perdu beaucoup due temps. Pour conclure, j'ai perdu beaucoup de temps.

J'ai terminé l'année dernière très insatisfait.


J'ai terminé l'année dernière très insatisfaite. J'ai terminé l'année dernière très insatisfaite.

Je me sens beaucoup comme un perdant et je ne suis pas fier de moi.


Je me sens beaucoupvraiment comme une perdante et je ne suis pas fièrer de moi. Je me sens vraiment comme une perdante et je ne suis pas fière de moi.

Je me sens beaucoup comme un perdant et je ne suis pas fier de moi. Je me sens comme un perdant et je ne suis pas fier de moi.

Beaucoup n'est pas essentiel dans cette phrase.

Cependant, j'apprends de cette faute.


This sentence has been marked as perfect!

Cependant, j'apprends de cette fauteerreur. Cependant, j'apprends de cette erreur.

On utilise plus couramment le mot "erreur" lorsque l'on parle de ce type d'échecs.

Cette année de 2023, je mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur de les rayer de ma liste.


Cette année de 2023, je (me) mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur depour les rayer de ma liste. Cette année 2023, je (me) mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur pour les rayer de ma liste.

Cette année de 2023, je mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur depour les rayer de ma liste. Cette année 2023, je mets des objectifs spécifiques et je vais travailler dur pour les rayer de ma liste.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium