leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 27, 2022

0
27 décembre 2022 - mon amie

J’ai eu cette experience incroyable du voyage à Japon grace à mon amie, Hayli. C’est elle qui avait fait tous les planning et cherché les routes. C’est elle qui avait fait les bookings en ligne avec les musées et l’hôtel. Elle est ma super guide touristique.
On s’est rencontré depuis collège. Il y avait une période qu’on était des meilleurs amies. Mais quand on était au lycée, on a été compétitives pour devenir la premiere de la classe, on ne donc s’est entendu pas très bien à ce temps-la. C’est après la graduation, on est redevenu amies et au fur et à mesure du temps, on garde en bonne terme. Elle est en train de faire ses études supérieurs à Japon et c’est pourquoi qu’elle peut me monter Tokyo. Comme moi, elle a appris le japonais pendant le Covid et maintenant, elle parle comme une native. Moi, à son côté, ne comprenait rien du tout mais les gens me prenaient toujours comme japonaise. Je pense que le Japon l’a changé parce qu’avant, elle parlait très lourdement mais ce fois-ci, elle parle doucement et elle est plus attentionnée. Ce que m’amuse le plus, c’est sa capacité de tenir une maison : son appartement est très propre et tout est en ordre.

Corrections

27 décembre 2022 - mon amie

J’ai eu cette experience incroyable du voyage à JaponMon voyage au Japon a été tellement bien/génial/excellent graâce à mon amie, Hayli.

J'ai changé la phrase pour une structure plus naturelle (ce que tu avais écrit sonnait très anglais)

C’est elle qui a(vait fait tous les) tout planningifié et cherché les routitinéraires.

Tu peux considérer que le « a été précédent est une sorte de conséquence sur le présent, et utilisé « a fait »
Mais si elle avait fait toutes les réservations et tout planifié avant ton départ, le plus-que-parfait serait effectivement mieux

C’est aussi elle qui avait fait les bookingréservations en ligne avec ldes musées et de l’hôtel.

a booking = une réservation

Elle C'est ma super guide touristique.

On s’est rencontrée connaît depuis le collège.

On s'est rencontrées depuis le collège voudrait dire que l'action de se rencontrer a duré depuis le collège (c'est long pour faire connaissance !)
C'est le fait que vous vous connaissiez (action toujours vraie donc présente) qui dure depuis le collège
Mais tu peux bien sûr dire « on s'est rencontrées AU collège »

Il y avait une période qu’on était des meilleures amies.

Mais quand on était au lycée, on a étéétait en compétitivon/on était rivales pour devenir (la) premieère de la classe, on ne donc s’est 'entenduait pas très bien à ce tempces années-laà.

un rival = moins fort qu'un ennemi, mais quelqu'un avec qui on est en compétition (le nom qui s'y rattache est « la rivalité »)

C’est après la graduation, avoir passé nos diplômes qu'on est redevenues amies et au fur et à mesure du temps, on gardeest restées en bonnes termes.

Faux ami: a graduation = une remise de diplômes
quand « on » désigne un groupe précis (pur synonyme de « nous ») les adjectifs et participes s'accordent => redevenuES (féminin pluriel)
L'expression est « rester en bons termes »
« une graduation » en français, c'est une marque pour connaître une quantité ou un degré (comme les marques qui indiquent les cm sur une règle ou bien les petits traits qui indiquent les degrés sur un thermomètre)

Elle est en train de faire ses études supérieures àau Japon et c’est pourquoi qu’elle peuta pu me montrer/me faire visiter Tokyo.

Je dirais plutôt « elle fait », mais « elle est en train de faire » n'est pas non plus faux
Pays masculin commençant par une consonne => AU (AU Japon, AU Maroc, AU Népal, AU Royaume-Uni...)
« c'est pourquoi » fonctionne sans « peu »

Comme moi, elle a appris le japonais pendant le Covid et maintenant, elle parle comme une native.

Moi, à son côté, je ne comprenaits rien du tout mais les gens me prenaient toujours commpour une jJaponaise.

Pour insister sur quelqu'un on écrit d'abord le pronom emphatique + le sujet de la phrase => moi, je... toi, tu... etc
« à ses côtés » veut dire « avec elle » (et non pas "compared to her")
Adjectif de nationalité utilisé comme nom => majuscule

Je pense que le Japon l’a changée parce qu’avant, elle parlait très lourdement, mais cette fois-ci, elle parleait doucement et elle esétait plus attentionnée.

Accord du participe avec COD antéposé (situé avant l'auxiliaire) => changÉe
Si ton voyage est passé => temps passés
UNE fois => ceTTE (féminin)

Ce quei m’amuse le plus, c’est sa capacité deà tenir une maison : son appartement est très propre et tout est en ordre.

Sujet de la phrase => ce QUI m'amuse (qui = pronom relatif sujet ; que = pronom relatif objet)

leeekayi's avatar
leeekayi

Dec. 28, 2022

0

Merci beaucoup =)

27 décembre 2022 - mon amie


This sentence has been marked as perfect!

J’ai eu cette experience incroyable du voyage à Japon grace à mon amie, Hayli.


J’ai eu cette experience incroyable du voyage à JaponMon voyage au Japon a été tellement bien/génial/excellent graâce à mon amie, Hayli.

J'ai changé la phrase pour une structure plus naturelle (ce que tu avais écrit sonnait très anglais)

C’est elle qui avait fait tous les planning et cherché les routes.


C’est elle qui a(vait fait tous les) tout planningifié et cherché les routitinéraires.

Tu peux considérer que le « a été précédent est une sorte de conséquence sur le présent, et utilisé « a fait » Mais si elle avait fait toutes les réservations et tout planifié avant ton départ, le plus-que-parfait serait effectivement mieux

C’est elle qui avait fait les bookings en ligne avec les musées et l’hôtel.


C’est aussi elle qui avait fait les bookingréservations en ligne avec ldes musées et de l’hôtel.

a booking = une réservation

Elle est ma super guide touristique.


Elle C'est ma super guide touristique.

On s’est rencontré depuis collège.


On s’est rencontrée connaît depuis le collège.

On s'est rencontrées depuis le collège voudrait dire que l'action de se rencontrer a duré depuis le collège (c'est long pour faire connaissance !) C'est le fait que vous vous connaissiez (action toujours vraie donc présente) qui dure depuis le collège Mais tu peux bien sûr dire « on s'est rencontrées AU collège »

Il y avait une période qu’on était des meilleurs amies.


Il y avait une période qu’on était des meilleures amies.

Mais quand on était au lycée, on a été compétitives pour devenir la premiere de la classe, on ne donc s’est entendu pas très bien à ce temps-la.


Mais quand on était au lycée, on a étéétait en compétitivon/on était rivales pour devenir (la) premieère de la classe, on ne donc s’est 'entenduait pas très bien à ce tempces années-laà.

un rival = moins fort qu'un ennemi, mais quelqu'un avec qui on est en compétition (le nom qui s'y rattache est « la rivalité »)

C’est après la graduation, on est redevenu amies et au fur et à mesure du temps, on garde en bonne terme.


C’est après la graduation, avoir passé nos diplômes qu'on est redevenues amies et au fur et à mesure du temps, on gardeest restées en bonnes termes.

Faux ami: a graduation = une remise de diplômes quand « on » désigne un groupe précis (pur synonyme de « nous ») les adjectifs et participes s'accordent => redevenuES (féminin pluriel) L'expression est « rester en bons termes » « une graduation » en français, c'est une marque pour connaître une quantité ou un degré (comme les marques qui indiquent les cm sur une règle ou bien les petits traits qui indiquent les degrés sur un thermomètre)

Elle est en train de faire ses études supérieurs à Japon et c’est pourquoi qu’elle peut me monter Tokyo.


Elle est en train de faire ses études supérieures àau Japon et c’est pourquoi qu’elle peuta pu me montrer/me faire visiter Tokyo.

Je dirais plutôt « elle fait », mais « elle est en train de faire » n'est pas non plus faux Pays masculin commençant par une consonne => AU (AU Japon, AU Maroc, AU Népal, AU Royaume-Uni...) « c'est pourquoi » fonctionne sans « peu »

Comme moi, elle a appris le japonais pendant le Covid et maintenant, elle parle comme une native.


This sentence has been marked as perfect!

Moi, à son côté, ne comprenait rien du tout mais les gens me prenaient toujours comme japonaise.


Moi, à son côté, je ne comprenaits rien du tout mais les gens me prenaient toujours commpour une jJaponaise.

Pour insister sur quelqu'un on écrit d'abord le pronom emphatique + le sujet de la phrase => moi, je... toi, tu... etc « à ses côtés » veut dire « avec elle » (et non pas "compared to her") Adjectif de nationalité utilisé comme nom => majuscule

Je pense que le Japon l’a changé parce qu’avant, elle parlait très lourdement mais ce fois-ci, elle parle doucement et elle est plus attentionnée.


Je pense que le Japon l’a changée parce qu’avant, elle parlait très lourdement, mais cette fois-ci, elle parleait doucement et elle esétait plus attentionnée.

Accord du participe avec COD antéposé (situé avant l'auxiliaire) => changÉe Si ton voyage est passé => temps passés UNE fois => ceTTE (féminin)

Ce que m’amuse le plus, c’est sa capacité de tenir une maison : son appartement est très propre et tout est en ordre.


Ce quei m’amuse le plus, c’est sa capacité deà tenir une maison : son appartement est très propre et tout est en ordre.

Sujet de la phrase => ce QUI m'amuse (qui = pronom relatif sujet ; que = pronom relatif objet)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium