Freya's avatar
Freya

May 29, 2023

0
26 de maio, sexta-feira

Eu deixe de pratica português, mas vou reaprender de novo. Pra mim e uma língua muito facil (isso penso) porque português e espanhol sao muito semelhante. Meu plano e escrever muito e ler alguns livros por agora. Talvez vou ouvir alguns podcasts também. Como eu estou aprendizado japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.


Dejé de practicar portugués, pero voy a aprender de nuevo. Para mi es un idioma mui fácil (eso creo) porque el portugués y el español son muy similares. Mi plan es escribir mucho y leer algunos libros por ahora. Tal vez voy a escuchar algunos podcasts también. Como además estoy aprendiendo japonés, voy a traducir de un idioma al otro.

Corrections

26 de maio, sexta-feira

Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novo.

PrNa mim enha opinião, é uma língua muito faácil (isso penso), porque o português e o espanhol saão muito semelhantes.

Meu plano epor agora é escrever muito e ler alguns livros por agora.

Talvez vou ouvir alguns podcasts também.

Como eu também estou aprendizado japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novo.

Pra mim e, é uma língua muito faácil (isso penso eu) porqueê português e espanhol saão muito semelhantes.

Pra mim, é uma língua muito fácil (penso eu) porquê português e espanhol são muito semelhantes.

Meu plano eé escrever muito e ler alguns livros por agora.

Como eu estou aprendizaendo japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

26 de maio, sexta-feira

Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novotomar os estudos.

When you say "vou reaprender de novo", it sounds like you forgot what you learned in Portuguese and will start again from scratch. So when you change to "vou retomar os estudos" it means that you stopped for a period (can be a long or short period) and will continue studying from now.

Pra mim eo português é uma língua muito faácil (isso penso) porque o português e espanhol saão muito semelhantes.

This is a more natural way of saying this.

Meu plano eé escrever muito e ler alguns livros por agora.

When you say "por agora" I think that you tried to add a "right now" in the end. This is not common in Portuguese, when you just say about your plan it is already clear to me.

Talvez vou ouvir alguns podcasts também.

Como eu estou aprendizaendo japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

The continuous past form of "aprender" in the first person is "aprendendo"

gustavostz's avatar
gustavostz

June 4, 2023

0

Talvez vou ouvir alguns podcasts também.

Especially I recommend the Jovem Nerd podcast, they are awesome! They have some special episodes that are a compilation of the best episodes, this is a good episode to try!

Freya's avatar
Freya

June 5, 2023

0

Thank you so much for your corrections! They're so helpful to help me improve.

26 de maio, sexta-feira


This sentence has been marked as perfect!

26 de maio, sexta-feira

Eu deixe de pratica português, mas vou reaprender de novo.


Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novotomar os estudos.

When you say "vou reaprender de novo", it sounds like you forgot what you learned in Portuguese and will start again from scratch. So when you change to "vou retomar os estudos" it means that you stopped for a period (can be a long or short period) and will continue studying from now.

Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novo.

Eu deixei de praticar português, mas vou reaprender de novo.

Pra mim e uma língua muito facil (isso penso) porque português e espanhol sao muito semelhante.


Pra mim eo português é uma língua muito faácil (isso penso) porque o português e espanhol saão muito semelhantes.

This is a more natural way of saying this.

Pra mim e, é uma língua muito faácil (isso penso eu) porqueê português e espanhol saão muito semelhantes.

Pra mim, é uma língua muito fácil (penso eu) porquê português e espanhol são muito semelhantes.

PrNa mim enha opinião, é uma língua muito faácil (isso penso), porque o português e o espanhol saão muito semelhantes.

Meu plano e escrever muito e ler alguns livros por agora.


Meu plano eé escrever muito e ler alguns livros por agora.

When you say "por agora" I think that you tried to add a "right now" in the end. This is not common in Portuguese, when you just say about your plan it is already clear to me.

Meu plano eé escrever muito e ler alguns livros por agora.

Meu plano epor agora é escrever muito e ler alguns livros por agora.

Talvez vou ouvir alguns podcasts também.


This sentence has been marked as perfect!

Talvez vou ouvir alguns podcasts também.

Como eu estou aprendizado japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.


Como eu estou aprendizaendo japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

The continuous past form of "aprender" in the first person is "aprendendo"

Como eu estou aprendizaendo japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

Como eu também estou aprendizado japonês também, vou traduzir de uma língua para outra.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium