Freya's avatar
Freya

Sept. 25, 2023

0
25 / Setembro / 2023

O que é que fizeste hoje?

Hoje eu levantei-me as 4 am porque nessa hora eu tenho que estar preparada pra ir ao trabalho. Eu sou uma rececionista, eu tenho que falar com às pessoas e ser simpática. Por vezes é cansativo, mas estou bem. Comi um donut ao pequeno-almoço e estude um pouco.

Corrections

O que é que fizeste hoje?

Não está errado, mas muito formal. Normalmente perguntamos "fez oque de bom hoje?" Ou "fez oque hoje?", e por último também usamos "como foi seu dia?". Esse é o jeito mais comum de se perguntar

Hoje eu levantei-me as 4 am porque nessa hora eu tenho que estar preparada pra ir ao trabalho.

Não utilizamos o "am", "pm". Aqui no brasil dizemos o horario e especificamos quando nescessário dizendo " da manhã" ou "da tarde". Exemplo: "hoje eu levantei as 4 da manhã, porquê nessa hora eu tenho que ir trabalhar".

Eu sou uma rececionista, eu tenho que falar com às pessoas e ser simpática.

Por vezes é cansativo, mas estou bem.

Dizemos "as vezes é cansativo..."

Comi um donut ao pequeno-almoço e estude um pouco.

Eu comi um donut (no café da manhã/no almoço/na janta). São as 3 refeições.

Feedback

Seu português é muito bom, porém você ainda pensa muito no inglês e acaba fazendo uma tradução direta. Recomendo que leia alguns textos em português para se acostumar com nosso jeito.

25 / Sde setembro /de 2023

Usa-se a barra somente se for usado números; nesse caso seria: 25/09/2023 (mas todo mundo, aqui, suprime o vinte de 2023, salvo escritos formais).

O que é que fizestevocê fez hoje?

Como aprendes o português do Brasil, conjugações de segunda pessoa são totalmente descartáveis; aqui, estas desinências só são lidas em literatura ou, infelizmente sobretudo, na bíblia.

Essa estrutura -- O q é q --, não que não soa natural, mas raramente a usamos. Sem falar que parece muito com o "qu'est-ce que c'est" do francês.

Hoje, eu me levantei-me as 4 am às 4 da manhã porque, nessta hora, eu tenho qude estar preparada para ir ao trabalho.

Isolei hoje em vírgulas por gosto meu mesmo, mas é facultativa. Na colocação pronominal, é facultativa a escolha entre próclise ou ênclise -- contudo, aqui no Brasil o uso predominante é da próclise, mesmo que seja agramatical; salvo contextos formalíssimos.
Crase.
Isolei a adverbial "nessa hora" e optei pelo "nesta" porque seria o mais correto, contudo é praticamente facultativo o uso dos demonstrativos de segunda pessoas x 3° quando articuladores textuais.
Aqui, só se usa "ter que", mas é errado. Porém fica da sua escolha o uso da preposição ou da conjunção.
Suprimi o "ir a" porque já se subtende isto. Mas foi por estética msm, é gramatical esta forma por ti escrita.

Eu sou uma recepcionista, de modo queu tenho qude falar com àas pessoas e ser simpática.

O uso do artigo na profissão é facultativo; mas, por vezes, o artigo altera o que se quer dizer, ex: sou O professor (professor foda), sou uma estagiária (ah, faço porque tenho...) -- mas isto depende totalmente do contexto e da entonação, isto se falado; na dúvida, não use o artigo.
Tava muito "seca" essa vírgula sem uma conjunção, de maneira que o fiz para deixar mais "bunitinho"; porém estaria aceitável usar só a vírgula.
Crase: a + a, preposição mais artigo. com + a, preposição mais artigo. Não existe a junção da prep. com + a prep.

Comi um donut ano pequeno-almoçocafé da manhã e estudei um pouco.

Nunca usamos -- brasileiros -- pequeno-almoço, não sei em tuga; lembra-me do "petit-déjeuner". Frequentemente substituímos café da manhã por café msm. Ex: "Ah, comi só um pão de café."

Feedback

Lembrei-me de quando acordava às 4:30 para logo, dps dum cafezão, ir estudar. Era foda... Preserve-se, pú favô; esse "mas estou bem" não me desceu, não. Adiante rotinas desgraçadas, cuidar do mental e do físico é o melhor a ser feito, sobretudo enquanto escuta boas músicas e lê bons livros.
Bons estudos!

25 / Setembro / 2023


25 / Sde setembro /de 2023

Usa-se a barra somente se for usado números; nesse caso seria: 25/09/2023 (mas todo mundo, aqui, suprime o vinte de 2023, salvo escritos formais).

O que é que fizeste hoje?


O que é que fizestevocê fez hoje?

Como aprendes o português do Brasil, conjugações de segunda pessoa são totalmente descartáveis; aqui, estas desinências só são lidas em literatura ou, infelizmente sobretudo, na bíblia. Essa estrutura -- O q é q --, não que não soa natural, mas raramente a usamos. Sem falar que parece muito com o "qu'est-ce que c'est" do francês.

O que é que fizeste hoje?

Não está errado, mas muito formal. Normalmente perguntamos "fez oque de bom hoje?" Ou "fez oque hoje?", e por último também usamos "como foi seu dia?". Esse é o jeito mais comum de se perguntar

Hoje eu levantei-me as 4 am porque nessa hora eu tenho que estar preparada pra ir ao trabalho.


Hoje, eu me levantei-me as 4 am às 4 da manhã porque, nessta hora, eu tenho qude estar preparada para ir ao trabalho.

Isolei hoje em vírgulas por gosto meu mesmo, mas é facultativa. Na colocação pronominal, é facultativa a escolha entre próclise ou ênclise -- contudo, aqui no Brasil o uso predominante é da próclise, mesmo que seja agramatical; salvo contextos formalíssimos. Crase. Isolei a adverbial "nessa hora" e optei pelo "nesta" porque seria o mais correto, contudo é praticamente facultativo o uso dos demonstrativos de segunda pessoas x 3° quando articuladores textuais. Aqui, só se usa "ter que", mas é errado. Porém fica da sua escolha o uso da preposição ou da conjunção. Suprimi o "ir a" porque já se subtende isto. Mas foi por estética msm, é gramatical esta forma por ti escrita.

Hoje eu levantei-me as 4 am porque nessa hora eu tenho que estar preparada pra ir ao trabalho.

Não utilizamos o "am", "pm". Aqui no brasil dizemos o horario e especificamos quando nescessário dizendo " da manhã" ou "da tarde". Exemplo: "hoje eu levantei as 4 da manhã, porquê nessa hora eu tenho que ir trabalhar".

Eu sou uma rececionista, eu tenho que falar com às pessoas e ser simpática.


Eu sou uma recepcionista, de modo queu tenho qude falar com àas pessoas e ser simpática.

O uso do artigo na profissão é facultativo; mas, por vezes, o artigo altera o que se quer dizer, ex: sou O professor (professor foda), sou uma estagiária (ah, faço porque tenho...) -- mas isto depende totalmente do contexto e da entonação, isto se falado; na dúvida, não use o artigo. Tava muito "seca" essa vírgula sem uma conjunção, de maneira que o fiz para deixar mais "bunitinho"; porém estaria aceitável usar só a vírgula. Crase: a + a, preposição mais artigo. com + a, preposição mais artigo. Não existe a junção da prep. com + a prep.

This sentence has been marked as perfect!

Por vezes é cansativo, mas estou bem.


Por vezes é cansativo, mas estou bem.

Dizemos "as vezes é cansativo..."

Comi um donut ao pequeno-almoço e estude um pouco.


Comi um donut ano pequeno-almoçocafé da manhã e estudei um pouco.

Nunca usamos -- brasileiros -- pequeno-almoço, não sei em tuga; lembra-me do "petit-déjeuner". Frequentemente substituímos café da manhã por café msm. Ex: "Ah, comi só um pão de café."

Comi um donut ao pequeno-almoço e estude um pouco.

Eu comi um donut (no café da manhã/no almoço/na janta). São as 3 refeições.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium